StudyEnglishWords

2#

Мина Тротт о блогах - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мина Тротт о блогах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:28
of another Grabowski -- that's my maiden name --
другого Грабовского - это моя девичья фамилия -
and there's a Theodore, because there's always a Theodore.
и здесь Теодор, потому что здесь всегда Теодор.
This is all I have. I have a couple of
Это всё, что у меня есть. У меня есть
facts about somebody.
несколько сведений о каждом.
I have their date of birth, and their age,
У меня есть их даты рождения, их возраст,
00:11:40
and what they did in their household, if they spoke English,
чем они занимались в своём доме, разговаривали ли они на английском
and that's it. That's all I know of these people.
и это всё. Это всё, что я знаю об этих людях.
And it's pretty sad,
И это довольно печально,
because I only go back five generations,
потому что я возвращаюсь всего лишь на 5 поколений назад,
and then it's it. I don't even know what happens on my mom's side,
а потом - всё. Я даже не знаю, что происходит с родственниками по маминой линии,
00:11:52
because she's from Cuba and I don't have that many things.
потому что моя мама с Кубы и у меня совсем мало сведений оттуда.
And just doing this I spent time in the archives --
И делая это, я побывала в архивах -
that's another thing why my husband's a saint --
ещё один довод в пользу того, что мой муж святой -
I spent time in the Washington archives, just sitting there,
я проводила время в архивах Вашингтона, просто сидела там,
looking for these things. Now it's online,
рассматривая всё это. Теперь это в интернете,
00:12:04
but he sat through that.
но он выдержал это.
And so you have this record and,
И таким образом у вас есть все эти документы…
you know, this is my great-great-grandmother.
Знаете, это моя пра-пра-бабушка.
This is the only picture I have. And to think
Это одно единственное фото, которое есть у меня. И если представить,
of what we have the ability to do with our blogs;
что мы можем делать с нашими блогами;
00:12:16
to think about the people
если представить тех людей,
who are on those $100 computers
которые, используя свои стодолларовые компьютеры,
talking about who they are, sharing these personal stories --
рассказывают о том, кто они, делясь своими личными историями -
this is an amazing thing.
это же просто поразительно.
Another photo that has greatly influenced me,
Вот ещё одно фото, которое повлияло на меня,
00:12:29
or a series of photos, is this project
или серия фотографий, это проект,
that's done by an Argentinean man and his wife.
который был сделан мужчиной из Аргентины и его женой.
And he's basically taking a picture of his family everyday
Он делал фото своей семьи каждый день
for the past, what is '76 --
на протяжении последних — какой год, 76й,
20, oh my God, I'm '77 --
двадцати… я 77-го… боже мой —
00:12:42
29 years? Twenty-nine years.
29ти лет, да 29ти лет.
There was a joke, originally, about my graph that I left out, which is:
Изначально я хотела пошутить о моём графике в начале, мол:
you see all this math? I'm just happy I was able to add it up to 100,
видите все эти цифры, я умею суммировать до 100,
because that's my skill set.
этим мои навыки ограничиваются.
So you have these people aging,
И вот вы наблюдаете, как эти люди стареют,
00:13:00
and now this is them today, or last year,
а вот, как они выглядят сегодня или в прошлом году,
and that's a powerful thing to have, to be able to track this.
суметь отследить свою родословную - это сильная вещь.
I wish that I would have this of my family.
Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
I know that
Я знаю,
one day my children will be wondering --
что в один прекрасный день мои дети будут интересоваться,
скачать в HTML/PDF
share