StudyEnglishWords

2#

Мировой рынок вооружений — угроза и последствия. Samantha Nutt - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мировой рынок вооружений — угроза и последствия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:34
and to be present in the lives of families who have been affected by war,
Когда я, молодой врач, впервые ступила на борт самолёта до Сомали,
wars that many of us, frankly, all too quickly forget.
я и понятия не имела, что означает жить в обстановке войны.
When I first got on that plane for Somalia as a young doctor,
Но хочу сказать, что ясно понимаю это сейчас.
I had no idea what it meant to live with war.
И я знаю, каково это —
But I can tell you that I know what it means now.
лежать в постели, вокруг непроглядная ночь,
00:11:59
And I know what it means
и слушать бесконечные «тра-та-та-та!» —
to lie in bed in the pitch-black night
звуки автоматной очереди,
and listen to that haunting "pop-pop-pop-pop-pop!"
с замиранием сердца вопрошая,
of automatic gunfire,
сколько времени им понадобится, чтобы добраться до меня.
and wonder with absolute dread
Этот мучительный, парализующий страх,
00:12:18
how many minutes I have left until it will be right on top of me.
с которым приходится сталкиваться миллионам людей во всём мире,
I can tell you that it is a terrifying and agonizing fear,
каждый божий день,
one that millions of people around the world are forced to confront
особенно детям.
each and every single day,
За всё время моей работы
especially children.
война, к сожалению, забрала жизни слишком многих близких мне людей.
00:12:36
Over the years of doing this work,
И по меньшей мере пару раз
unfortunately, war has killed far too many people close to me.
я чуть было не лишилась своей.
And on at least a couple of occasions,
Но я твёрдо верю,
war has very nearly killed me as well.
и потому продолжаю делать то, что делаю, каждый день, —
But I firmly believe,
что в наших силах изменить эту ситуацию.
00:12:57
which is why I get up and do what I do every single day,
Потому что война — наших рук дело,
that we can make different choices here.
жителей нашей планеты.
Because you see, war is ours,
Мы её покупаем, продаём, распространяем, оплачиваем.
as human beings.
И поэтому мы перед ней не бессильны.
We buy it, sell it, spread it and wage it.
Как раз наоборот:
00:13:12
We are therefore not powerless to solve it.
мы единственные, кто это может остановить.
On the contrary,
Спасибо всем большое, желаю вам огромнейших успехов.
we are the only ones who can.
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика