StudyEnglishWords

5#

Миша Гленный расследует международные преступные сети - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Миша Гленный расследует международные преступные сети.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:47
where I photographed it.
где я её и сфотографировал.
It's one of the tens of thousands
Это одна из десятка тысяч
of mom-and-pop grow-ops in B.C.
семейных плантаций в Британской Колумбии,
which ensure that over five percent
торговля которых составляет
of the province's GDP is accounted for by this trade.
более 5 процентов ВВП этого региона.
00:13:01
Now, I was taken by inspector Brian Cantera,
Инспектор королевской канадской конной полиции
of the Royal Canadian Mounted Police,
Браен Кантера показал мне
to a cavernous warehouse east of Vancouver
объёмный склад к востоку от Ванкувера,
to see some of the goods which are regularly confiscated
где хранятся товары регулярно конфискуемые
by the RCMP
этой полицией
00:13:16
from the smugglers who are sending it,
у контрабандистов, которые конечно же отправляют их
of course, down south to the United States
на юг в Соединённые Штаты,
where there is an insatiable market
где находится ненасытный рынок
for B.C. Bud, as it's called,
для так называемого "Би Си Бада" (B. C. Bud)
in part because it's marketed as organic,
отчасти из-за того, что он продаётся как органический продукт,
00:13:28
which of course goes down very well in California.
и это конечно очень хорошо воспринимается в Калифорнии.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
Now, even by the police's admission,
И даже по признанию самой полиции
this makes not a dent in the profits, really,
это никаким образом по настоящему не повлияло на прибыли
00:13:43
of the major exporters.
главных экспортёров.
Since the beginning of globalization,
Со времён начала глобализации
the global narcotics market has expanded enormously.
мировой рынок наркотиков значительно расширился.
There has, however, been no concomitant increase
Однако не было соответствующего увеличения
in the resources available
ресурсов доступных
00:13:57
to police forces.
полиции.
This, however, may all be about to change,
Всё это однако может вскоре изменится.
because something very strange is going on.
Потому что происходит что-то очень странное.
The United Nations recognized
Организация Объединённых Наций признала
earlier this -- it was last month actually --
ранее.., на самом деле в прошлом месяце,
00:14:11
that Canada has become a key area of distribution and production
что Канада стала ключевой областью распостранения и производства
of ecstasy and other synthetic drugs.
экстази и других синтетических наркотиков.
Interestingly, the market share
Интересно то, что рыночная доля
of heroin and cocaine is going down,
героина и кокаина уменьшается
because the pills are getting ever better at reproducing their highs.
потому что таблетки все более эффективно вызывают состояние кайфа.
00:14:31
Now that is a game changer,
Это меняет всю игру.
because it shifts production away from the developing world
Потому что производство перемещается из развивающегося мира
and into the Western world.
в западный мир.
When that happens, it is a trend
Когда это произойдет, данная тенденция
which is set to overwhelm our policing capacity in the West.
перегрузит мощности полиции на Западе.
00:14:49
The drugs policy which we've had in place for 40 years
По моему мнению, давно пора очень серьёзно пересмотреть
is long overdue for a very serious rethink,
политику в отношении наркотиков, которая
in my opinion.
была установлена 40 лет назад.
Now, the recession.
Теперь о рецессии.
Well, organized crime has already adapted
Организованная преступность уже приспособилась
00:15:04
very well to the recession.
очень хорошо к рецессии.
Not surprising, the most opportunistic industry
Не удивительно, поскольку это самая гибкая отрасль
in the whole world.
во всём мире.
And it has no rules to its regulatory system.
Её регулирующая система не имеет правил.
Except, of course, it has two business risks:
За исключением, конечно, двух видов делового риска,
00:15:18
arrest by law enforcement,
арест сотрудниками правоохранительных органов,
which is, frankly, the least of their worries,
о котором, по правде говоря, они не очень беспокоятся,
and competition from other groups,
и конкуренция с другими группами,
скачать в HTML/PDF
share