StudyEnglishWords

5#

Может ли лекарство предотвратить депрессию или посттравматическое стрессовое расстройство? Rebecca Brachman - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Может ли лекарство предотвратить депрессию или посттравматическое стрессовое расстройство?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:58
in terms of its traditional use or function.
традиционных функций и способов применения.
And mental set is another thing. Right?
Другая вещь — ментальная установка.
That's sort of this preconceived framework
Это своего рода заранее заданная схема,
with which we approach problems.
по которой мы решаем проблемы.
And that actually makes repurposing pretty hard for all of us,
Она сильно усложняет перепрофилирование,
00:05:10
which is, I guess, why they gave a TV show to the guy who was,
из-за чего, видимо, целый сериал посвятили парню,
like, really great at repurposing.
который отлично с этим справлялся.
(Laughter)
(Смех)
So the effects in both the case of iproniazid and imipramine,
Побочные эффекты ипрониазида и имипрамина
they were so strong —
были очень сильны,
00:05:24
there was mania, or people dancing in the halls.
приводили к мании и танцам в коридорах.
It's actually not that surprising they were caught.
Неудивительно, что их заметили.
But it does make you wonder what else we've missed.
Но это заставляет задуматься, что мы ещё пропустили?
So iproniazid and imipramine,
Ипрониазид и имипрамин —
they're more than just a case study in repurposing.
это не только пример перепрофилирования.
00:05:39
They have two other things in common that are really important.
У них есть ещё две важные общие черты.
One, they have terrible side effects.
Во-первых, ужасные побочные эффекты.
That includes liver toxicity,
Интоксикация печени,
weight gain of over 50 pounds,
набор в весе более 22-х килограмм,
suicidality.
склонность к суициду.
00:05:52
And two, they both increase levels of serotonin,
Во-вторых, оба повышают уровень серотонина,
which is a chemical signal in the brain,
химического стимулятора мозга,
or a neurotransmitter.
или нейротрансмиттера.
And those two things together, right, one or the two,
Обе вещи по отдельности,
may not have been that important,
возможно, не так уж и важны,
00:06:05
but the two together meant that we had to develop safer drugs,
но вместе они говорят о том, что нужно выработать более безопасное лекарство
and that serotonin seemed like a pretty good place to start.
и начинать надо с серотонина.
So we developed drugs to more specifically focus on serotonin,
Были разработаны селективные ингибиторы
the selective serotonin reuptake inhibitors, so the SSRIs,
обратного захвата серотонина (СИОЗС),
the most famous of which is Prozac.
самый известный из которых — Прозак.
00:06:24
And that was 30 years ago,
Это было 30 лет назад,
and since then we have mostly just worked on optimizing those drugs.
и с тех пор мы, в основном, оптимизировали данные лекарства.
And the SSRIs, they are better than the drugs that came before them,
СИОЗС сегодня гораздо лучше, чем их предшественники,
but they still have a lot of side effects,
но у них по-прежнему много побочных эффектов,
including weight gain, insomnia,
таких как набор веса, бессонница,
00:06:38
suicidality —
склонность к суициду...
and they take a really long time to work,
и долгое время ожидания, пока препарат подействует:
something like four to six weeks in a lot of patients.
от четырёх до шести недель для многих пациентов.
And that's in the patients where they do work.
Это в лучшем случае,
There are a lot of patients where these drugs don't work.
на многих данные лекарства просто не действуют.
00:06:50
And that means now, in 2016,
А это значит, что сегодня, в 2016,
we still have no cures for any mood disorders,
у нас всё ещё нет средств ни от одного аффективного расстройства,
just drugs that suppress symptoms,
только препараты, подавляющие симптомы,
which is kind of the difference between taking a painkiller for an infection
что соответствует приёму болеутоляющего при инфекции
скачать в HTML/PDF
share