StudyEnglishWords

4#

Может ли предубеждение быть благом? Paul Bloom - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Может ли предубеждение быть благом?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:31
or a Klee lover, you love the work of Klee."
либо любитель Клее, тебе нравятся работы Клее».
It was entirely bogus.
Это было абсолютно фиктивное утверждение.
Their answers had nothing to do with Kandinsky or Klee.
Их ответы не имели никакого отношения ни к Кандинскому, ни к Клее.
They probably hadn't heard of the artists.
Они, может, и не слышали об этих художниках.
He just arbitrarily divided them up.
Он просто произвольно разделил их.
00:05:43
But what he found was, these categories mattered,
Но он обнаружил, что эти категории имели значение.
so when he later gave the subjects money,
Когда позже он дал испытуемым деньги,
they would prefer to give the money
они предпочитали отдать их
to members of their own group
членам своей группы,
than members of the other group.
нежели членам другой.
00:05:54
Worse, they were actually most interested
Более того, они были очень заинтересованы
in establishing a difference
в установлении различий
between their group and other groups,
между их и чужой группой,
so they would give up money for their own group
и предпочитали отдать все деньги своей группе,
if by doing so they could give the other group even less.
если при этом другая группа получала ещё меньше.
00:06:09
This bias seems to show up very early.
Такая предвзятость, похоже, проявляется довольно рано.
So my colleague and wife, Karen Wynn, at Yale
Моя коллега и жена Карен Винн
has done a series of studies with babies
провела в Йеле серию исследований с детьми,
where she exposes babies to puppets,
где она ставит ребёнка перед куклами,
and the puppets have certain food preferences.
обладающими определёнными предпочтениями в еде.
00:06:20
So one of the puppets might like green beans.
Например, одна кукла любит зелёные бобы,
The other puppet might like graham crackers.
другая — крекеры.
They test the babies own food preferences,
Тестируются предпочтения ребёнка в еде —
and babies typically prefer the graham crackers.
они, как правило, предпочитают крекеры.
But the question is, does this matter to babies
Вопрос в том, влияет ли это на то,
00:06:32
in how they treat the puppets? And it matters a lot.
как ребёнок относится к каждой из кукол. Очень даже.
They tend to prefer the puppet
Дети склонны отдавать предпочтение кукле,
who has the same food tastes that they have,
которая любит то же, что и они.
and worse, they actually prefer puppets
Хуже того — они выбирают ту куклу,
who punish the puppet with the different food taste.
которая наказывает куклу с иным вкусом в еде.
00:06:46
(Laughter)
(Смех)
We see this sort of in-group, out-group psychology all the time.
Такую психологию «наших» и «ваших» мы наблюдаем постоянно.
We see it in political clashes
Мы видим её в политических конфликтах
within groups with different ideologies.
внутри групп с разными идеологиями.
We see it in its extreme in cases of war,
Это доходит до крайности во время войны,
00:06:59
where the out-group isn't merely given less,
где «чужие» не просто получают меньше —
but dehumanized,
их не считают за людей,
as in the Nazi perspective of Jews
как нацисты видели евреев
as vermin or lice,
паразитами или вшами,
or the American perspective of Japanese as rats.
или американцы японцев — крысами.
00:07:13
Stereotypes can also go awry.
Стереотипы также могут исказиться.
So often they're rational and useful,
Чаще всего они полезны и рациональны,
but sometimes they're irrational,
но порой — иррациональны,
they give the wrong answers,
дают неверные ответы,
and other times
а иногда и просто ведут
00:07:21
they lead to plainly immoral consequences.
к аморальным последствиям.
And the case that's been most studied
Наиболее изученный случай —
is the case of race.
расовая принадлежность.
There was a fascinating study
Увлекательное исследование
prior to the 2008 election
было проведено перед выборами 2008 года.
00:07:31
where social psychologists looked at the extent
В нём социопсихологи обратили внимание на то,
скачать в HTML/PDF
share