StudyEnglishWords

4#

Может ли солнечный свет укрепить ваше здоровье? Ричард Веллер - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Может ли солнечный свет укрепить ваше здоровье?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:14
Now, we're still collecting data.
Итак, мы продолжаем собирать данные.
A few good things here:
И есть парочка хороших новостей.
This appeared to be more marked in older people.
Эффект от воздействия УФ-лучей ярче проявляется у пожилых людей.
I'm not sure exactly how much.
Я точно не могу сказать насколько.
One of the subjects here was my mother-in-law,
Одной из испытуемых была моя тёща,
00:08:23
and clearly I do not know her age.
я естественно понятия не имею, сколько ей на самом деле лет.
But certainly in people older than my wife,
Но абсолютно точно, что для людей, старше моей жены,
this appears to be a more marked effect.
эффект от воздействия УФ-лучей выражен ярче.
And the other thing I should mention
Так же я хотел бы отметить,
was there was no change in vitamin D.
что при этом не наблюдается изменений концентрации витамина D в крови.
00:08:36
This is separate from vitamin D.
Данный эффект не связан с витамином D.
So vitamin D is good for you -- it stops rickets,
Так, витамин D полезен как профилактика рахита,
it prevents calcium metabolism, important stuff.
нарушений кальциевого обмена — это тоже важно.
But this is a separate mechanism from vitamin D.
Но рассмотренный нами механизм не привязан к витамину D.
Now, one of the problems with looking at blood pressure
Одна из проблем, связанная с изучением артериального давления —
00:08:48
is your body does everything it can
это то, что ваш организм делает всё возможное,
to keep your blood pressure at the same place.
чтобы поддерживать постоянный уровень артериального давления.
If your leg is chopped off and you lose blood,
Если у вас ампутирована нога и вы теряете много крови,
your body will clamp down, increase the heart rate,
кровеносные сосуды в вашем теле сожмутся, сердцебиение участится,
do everything it can to keep your blood pressure up.
и все процессы в организме будут направлены на повышение давления.
00:08:58
That is an absolutely fundamental physiological principle.
Это один из фундаментальных принципов физиологии.
So what we've next done
Поэтому следующим шагом стало
is we've moved on to looking at blood vessel dilatation.
изучение процесса расширения кровеносных сосудов.
So we've measured -- this is again,
Мы снова провели измерения.
notice no tail and hairless, this is a medical student.
Заметьте, отсутствует хвост и волосяной покров — перед вами студент-медик.
00:09:13
In the arm, you can measure blood flow in the arm
Так происходит измерение величины кровотока в руке
by how much it swells up as some blood flows into it.
за счёт определения степени её распухания при поступлении в неё некоторого объёма крови.
And what we've shown is that doing a sham irradiation --
Мы выяснили, что при симуляции УФ-облучения —
this is the thick line here --
что соответствует этой толстой линии —
this is shining UV on the arm so it warms up
т.е. при облучении руки УФ-лучами для повышения её температуры,
00:09:26
but keeping it covered so the rays don't hit the skin.
таким образом, чтобы сами лучи не падали на покрытый участок кожи.
There is no change in blood flow, in dilatation of the blood vessels.
Величина кровотока не изменяется, как и степень расширения сосудов.
But the active irradiation,
Но во время прямого облучения
during the UV and for an hour after it,
УФ-лучами и в течение часа после сеанса
there is dilation of the blood vessels.
происходит расширение сосудов.
00:09:40
This is the mechanism by which you lower blood pressure,
Таков механизм снижения кровяного давления,
by which you dilate the coronary arteries also,
благодаря которому также происходит и расширение коронарных артерий,
to let the blood be supplied with the heart.
чтобы кровь свободно поступала к сердцу.
So here, further data that ultraviolet -- that's sunlight --
Также выяснилось, что УФ-излучение — это солнечный свет —
has benefits on the blood flow and the cardiovascular system.
оказывает благоприятное воздействие на кровоток и сердечно-сосудистую систему.
00:09:56
So we thought we'd just kind of model --
Мы создали специальную модель.
скачать в HTML/PDF
share