StudyEnglishWords

3#

Может ли язык влиять на способность делать сбережения? Кейт Чен - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Может ли язык влиять на способность делать сбережения?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:56
Now this is a fanciful theory.
Это странная теория.
I'm a professor, I get paid to have fanciful theories.
Я профессор, мне платят за создание странных теорий.
But how would you actually go about testing such a theory?
Но как бы вы проверили такую теорию?
Well, what I did with that was to access the linguistics literature.
Я обратился к литературе по лингвистике.
And interestingly enough, there are pockets of futureless language speakers
Интересно, что есть места по всему миру,
00:06:15
situated all over the world.
где говорят на языках, не имеющих будущего времени.
This is a pocket of futureless language speakers in Northern Europe.
Говорят на языках, не имеющих будущего времени, и в Северной Европе.
Interestingly enough, when you start to crank the data,
Интересно, что когда вы начинаете анализировать данные, оказывается,
these pockets of futureless language speakers all around the world
что по всем миру все те, кто говорят на языках, не имеющих будущего времени,
turn out to be, by and large, some of the world's best savers.
в основном делают наибольшие сбережения.
00:06:30
Just to give you a hint of that,
Чтобы вы увидели это,
let's look back at that OECD graph that we were talking about.
давайте вернёмся к графику ОЭСР, о котором мы говорили.
What you see is that these bars are systematically taller
Видно, что эти столбики систематически выше
and systematically shifted to the left
и систематически находятся левее, чем те столбики,
compared to these bars which are the members of the OECD that speak futured languages.
которые соответствуют членам ОЭСР, говорящим на языках, имеющих будущее время.
00:06:45
What is the average difference here?
Какова здесь разница в среднем?
Five percentage points of your GDP saved per year.
5% от ВВП в год.
Over 25 years that has huge long-run effects on the wealth of your nation.
За 25 лет это сильно сказывается на благосостоянии нации.
Now while these findings are suggestive,
Всё это наводит на мысли.
countries can be different in so many different ways
Страны могут отличаться во многих отношениях,
00:06:59
that it's very, very difficult sometimes to account for all of these possible differences.
так что иногда очень-очень трудно учитывать все эти возможные различия.
What I'm going to show you, though, is something that I've been engaging in for a year,
Однако я продемонстрирую вам, чем я занимался в последний год.
which is trying to gather all of the largest datasets
Я попытался собрать большое количество данных,
that we have access to as economists,
к которым мы, как экономисты, имеем доступ.
and I'm going to try and strip away all of those possible differences,
Я попытаюсь избавиться от всех этих возможных различий,
00:07:16
hoping to get this relationship to break.
в надежде нарушить эту связь.
And just in summary, no matter how far I push this, I can't get it to break.
В итоге, как я ни старался, у меня не получилось её нарушить.
Let me show you how far you can do that.
Я продемонстрирую вам, до какой степени это можно делать.
One way to imagine that is I gather large datasets from around the world.
Один из способов — собрать большое количество данных из разных стран мира.
So for example, there is the Survey of Health, [Aging] and Retirement in Europe.
Возьмём проект Исследование здоровья, старения и выхода на пенсию в Европе.
00:07:33
From this dataset you actually learn that retired European families
По нему вы видите, что европейские семьи пенсионного возраста
are extremely patient with survey takers.
чрезвычайно терпеливо относятся к тем, кто проводит опрос.
(Laughter)
(Смех)
So imagine that you're a retired household in Belgium and someone comes to your front door.
Представьте себе, что вы пенсионер в Бельгии и кто-то подходит к двери вашего дома.
скачать в HTML/PDF
share