StudyEnglishWords

3#

Мозг человека во время общения. Uri Hasson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мозг человека во время общения". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 481 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:25
which is wonderful, right?
Здорово, правда?
But our ability to communicate relies on our ability
Но наше взаимопонимание зависит
to have common ground.
от наличия схожего опыта.
Because, for example,
Например,
if I'm going to use the British synonym
если я использую исконно английское выражение
00:10:38
"hackney carriage" instead of "cab,"
«наёмный экипаж» вместо «такси»,
I know that I'm going to be misaligned with most of you in the audience.
то большинство из вас, я уверен, меня не поймёт.
This alignment depends not only on our ability
Для синхронизации необходимо понимать
to understand the basic concept;
не только смысл самого слова,
it also depends on our ability to develop common ground and understanding
но ещё и знать реалии, обладать схожими воспоминаниями
00:10:54
and shared belief systems.
и разделять схожие убеждения.
Because we know that in many cases,
Мы выяснили, что люди зачастую
people understand the exact same story in very different ways.
воспринимают одну и ту же ситуацию совершенно по-разному.
So to test it in the lab, we did the following experiment.
Чтобы это проверить, мы провели эксперимент.
We took a story by J.D. Salinger,
Мы взяли историю Дж. Д. Сэлинджера,
00:11:10
in which a husband lost track of his wife in the middle of a party,
в которой муж теряет из виду свою жену на вечеринке,
and he's calling his best friend, asking, "Did you see my wife?"
звонит своему лучшему другу и спрашивает: «Где моя жена?»
For half of the subjects,
Половине испытуемых
we said that the wife was having an affair with the best friend.
мы сказали, что у его жены была интрига с его лучшим другом.
For the other half,
Другой половине
00:11:25
we said that the wife is loyal and the husband is very jealous.
мы сказали, что жена верная, а муж очень ревнивый.
This one sentence before the story started
Одного этого предложения перед началом
was enough to make the brain responses
было достаточно, чтобы показатели
of all the people that believed the wife was having an affair
одной группы испытуемых
be very similar in these high-order areas
начали резко отличаться
00:11:41
and different than the other group.
от показателей другой группы.
And if one sentence is enough to make your brain similar
И если одного предложения достаточно, чтобы заставить вас думать
to people that think like you
синхронно с единомышленниками
and very different than people that think differently than you,
и совершенно по-разному с инакомыслящими,
think how this effect is going to be amplified in real life,
только представьте себе, что происходит с нами,
00:11:55
when we are all listening to the exact same news item
когда мы слушаем одни и те же новости —
after being exposed day after day after day
день за днём, снова и снова —
to different media channels, like Fox News or The New York Times,
преподносимые различными СМИ,
that give us very different perspectives on reality.
которые придерживаются абсолютно разных точек зрения.
So let me summarize.
Подведу итог.
00:12:12
If everything worked as planned tonight,
Если всё прошло по плану,
I used my ability to vocalize sound to be coupled to your brains.
я применил умение говорить, чтобы соединиться с вашим мозгом,
And I used this coupling
и использовал эту связь
to transmit my brain patterns associated with my memories and ideas
для перенесения своих мыслей и идей
into your brains.
в ваш мозг.
00:12:26
In this, I start to reveal the hidden neural mechanism
Таким образом, я приоткрыл завесу тайны,
скачать в HTML/PDF
share