StudyEnglishWords

3#

Мой отец, фальсификатор. Сара Камински - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мой отец, фальсификатор". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:01
because it was painful.
потому что ему это было больно.
And while my half brother and sister thought they'd been abandoned,
И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили,
orphaned,
оставили сиротами,
my father was making false papers.
отец делал фальшивые документы.
And if he did not tell them, it was of course to protect them.
И, конечно, он не рассказывал им, потому что хотел защитить их.
00:10:15
After the liberation he made false papers
После освобождения страны он делал документы,
to allow the survivors of concentration camps to immigrate to Palestine
чтобы выжившие в концлагерях могли эмигрировать в Палестину,
before the creation of Israel.
до образования Израиля.
And then, as he was a staunch anti-colonialist,
Позже, будучи непоколебимым противником колониализма,
he made false papers for Algerians during the Algerian war.
он делал документы для алжирцев во время войны за независимость Алжира.
00:10:28
After the Algerian war,
После Алжирской войны
at the heart of the international resistance movements,
его имя было на слуху в движениях сопротивления
his name circulated
по всему миру,
and the whole world came knocking at his door.
и весь мир приходил к нему за помощью.
In Africa there were countries fighting for their independence:
В Африке были страны, которые боролись за независимость:
00:10:40
Guinea, Guinea-Bissau, Angola.
Гвинея, Гвинея-Бисау, Ангола.
And then my father connected with Nelson Mandela's anti-apartheid party.
Потом мой отец работал для партии Нельсона Манделы, боровшейся против апартеида.
He made false papers for persecuted black South Africans.
Он делал фальшивые паспорта для преследуемых чернокожих южноафриканцев.
There was also Latin America.
Ещё была Латинская Америка.
My father helped those who resisted dictatorships
Отец помогал тем, кто боролся с диктатурой
00:10:56
in the Dominican Republic, Haiti,
в Доминиканской республике, Гаити,
and then it was the turn of Brazil, Argentina, Venezuela, El Salvador, Nicaragua,
потом в Бразилии, Аргентине, Венесуэле, Эль-Сальвадоре, Никарагуа,
Colombia, Peru, Uruguay, Chile and Mexico.
Колумбии, Перу, Уругвае, Чили и Мексике.
Then there was the Vietnam War.
Потом была Вьетнамская война.
My father made false papers for the American deserters
Отец делал фальшивые документы для американских дезертиров,
00:11:13
who did not wish to take up arms against the Vietnamese.
которые не хотели идти воевать с вьетнамцами.
Europe was not spared either.
Европа не осталась в стороне.
My father made false papers for the dissidents
Отец делал фальшивые паспорта для диссидентов
against Franco in Spain, Salazar in Portugal,
во время правления Франко в Испании, Салазара в Португалии,
against the colonels' dictatorship in Greece,
«черных полковников» в Греции,
00:11:29
and even in France.
и даже во Франции.
There, just once, it happened in May of 1968.
Всего один раз, это случилось в мае 1968-го.
My father watched, benevolently, of course,
Мой отец, конечно, с одобрением смотрел
the demonstrations of the month of May,
на майские демонстрации,
but his heart was elsewhere, and so was his time
но не мог уделить им ни мыслей, ни времени,
00:11:42
because he had over 15 countries to serve.
потому что он служил более чем 15 странам.
Once, though, he agreed to make false papers
Хотя однажды он согласился сделать паспорт
for someone you might recognize.
Для человека, которого вы, наверное, узнаете.
(Laughter)
(Смех)
He was much younger in those days,
Он был намного моложе в то время,
00:11:54
and my father agreed to make false papers
и отец согласился подделать для него документы,
to enable him to come back and speak at a meeting.
чтобы он смог вернуться и выступить на митинге.
He told me that those false papers were the most media-relevant
Он сказал мне, что этот фальшивый паспорт стал самым известным в СМИ
and the least useful he'd had to make in all his life.
и был самым бесполезным из тех, что он сделал в своей жизни.
But, he agreed to do it,
Но он согласился его сделать,
скачать в HTML/PDF
share