StudyEnglishWords

4#

Мой путь от морского пехотинца к актёру. Adam Driver, Jesse J Perez and Matt Johnson - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мой путь от морского пехотинца к актёру". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:10
cape blowing softly in the wind.
будто угрожает проделать дырку в луне.
(Beat)
И другой бездельник, получивший по башке,
Bulletproof chest heaving,
тот, что пытался ударить меня,
my heart beating right through it in a Morse code for:
и ещё один, получивший в живот,
"Fuck with me
оба отползают от тёмной фигуры, стоящей перед ними.
00:14:19
just once
И пьяный уборщик
come on
валяется на углу, молясь святому Антонию,
just try."
единственному святому, которого вспомнил.
And the one good-for-nothing left standing,
(Двойной удар)
the one with the handgun --
И вот я:
00:14:26
yeah, he laughs.
глаза сверкают,
And he lowers his arm.
плащ мягко развевается на ветру.
And he points it at me
(Удар)
and gives the moon a break.
Сквозь пуленепробиваемый жилет
And he aims it right between my pointy ears,
моё сердце выстукивает азбукой Морзе:
00:14:33
like goal posts and he's special teams.
«Ну давай, нападай,
And janitor man is still calling Saint Anthony,
всего разок,
but he ain't pickin' up.
давай,
And for a second,
попробуй».
it seems like ...
И бездельник, оставшийся стоять,
00:14:47
maybe I'm gonna lose.
тот, что с пистолетом, —
Nah!
да, он смеётся.
(Drums)
И он опускает руку.
Shoot! Shoot! Fwa-ka-ka!
И целится в меня,
"Don't kill me, man!"
и даёт луне передышку.
00:14:55
Snap! Wrist crack! Neck! Slash!
И он прицеливается промеж моих острых ушей,
Skin meets acid: "Ahhhhhhh!"
как между ворот.
And he's on the floor
И уборщик всё ещё призывает святого Антония,
and I'm standing over him
но тот не отвечает.
and I got the gun in my hands now
И на секунду
00:15:05
and I hate guns, I hate holding 'em 'cause I'm Batman.
кажется...
And, asterisk:
будто я проиграю.
Batman don't like guns 'cause his parents got iced by guns a long time ago.
Неa!
But for just a second,
(Барабаны)
my eyes glow white,
Выстрел! Выстрел!
00:15:15
and I hold this thing
«Не убивай меня, мужик!»
for I could speak to the good-for-nothing
Удар! Сломанное запястье! Шея! Удар!
in a language he maybe understands.
Кожа встречает кислоту: «Аааа!»
Click-click!
И вот он на земле,
(Beat)
и я стою над ним,
00:15:23
And the good-for-nothings become good-for-disappearing
и пистолет теперь в моих руках.
into whatever toxic waste, chemical sludge shithole they crawled out of.
Но я ненавижу пистолеты, ненавижу держать их, ведь я Бэтмен.
And it's just me and janitor man.
Сноска:
And I pick him up,
Бэтмен не любит пистолеты, ведь его родителей застрелили много лет назад.
and I wipe sweat and cheap perfume off his forehead.
Но всего на секунду
00:15:38
And he begs me not to hurt him
мои глаза сверкают
and I grab him tight by his janitor-man shirt collar,
и я держу эту штуку,
and I pull him to my face
чтобы говорить с бездельником на языке,
and he's taller than me but the cape helps,
который он способен понять.
so he listens when I look him straight in the eyes.
«Клац-клац»
00:15:48
And I say two words to him:
(Удар)
"Go home."
И бездельники исчезают
And he does,
в ядовитой, грязной дыре, из которой выползли.
checking behind his shoulder every 10 feet.
Остаёмся только мы с уборщиком.
And I swoosh from building to building on his way there
Я поднимаю его,
00:15:59
'cause I know where he lives.
вытираю пот и дешёвый парфюм с его лба.
And I watch his hands tremble as he pulls out his key chain
И он умоляет пощадить его,
and opens the door to his building.
я крепко хватаю его за воротник униформы,
скачать в HTML/PDF
share