StudyEnglishWords

5#

Моя жизнь в гарнитурах. Matthew Carter - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Моя жизнь в гарнитурах". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:06
but as my friend Erik Spiekermann said
но, как сказал мой друг Эрик Шпикерман
in the Helvetica movie, if you've seen that,
в фильме «Гельветика», если вы его видели,
the letters in Helvetica were designed to be
буквы в этом шрифте спроектированы так,
as similar to one another as possible.
чтобы быть как можно более похожими друг на друга.
This is not the recipe for legibility at small size.
Это не то, что нужно для разборчивости маленьких букв.
00:07:18
It looks very elegant up on a slide.
Хоть и выглядит элегантно на слайде.
I had to disambiguate these forms
Мне пришлось решить неоднозначность
of the figures as much as possible in Bell Centennial
этого вопроса в Bell Centennial
by sort of opening the shapes up, as you can see
путём как бы раскрывания очертаний символов,
in the bottom part of that slide.
как видно в нижней части слайда.
00:07:31
So now we're on to the mid-'80s,
Теперь мы подходим к середине 80-х —
the early days of digital outline fonts,
ранний этап становления контурных шрифтов,
vector technology.
векторной технологии.
There was an issue at that time
В это время существовала проблема
with the size of the fonts,
с размерами таких шрифтов,
00:07:43
the amount of data that was required to find
количеством необходимых данных
and store a font in computer memory.
для хранения шрифта в компьютерной памяти.
It limited the number of fonts you could get
Это ограничивало количество шрифтов
on your typesetting system at any one time.
в системе набора в отдельно взятый момент времени.
I did an analysis of the data,
Я изучил эти данные
00:07:59
and found that a typical serif face
и пришёл к выводу, что для шрифта с засечками,
you see on the left
который слева,
needed nearly twice as much data
требуется почти в 2 раза больше данных,
as a sans serif in the middle
чем для шрифта без засечек, в середине,
because of all the points required
из-за всех точек,
00:08:10
to define the elegantly curved serif brackets.
необходимых для изящных изгибов скруглений засечек.
The numbers at the bottom of the slide, by the way,
Кстати, цифры внизу слайда
they represent the amount of data
показывают количество данных,
needed to store each of the fonts.
необходимых для хранения каждого шрифта.
So the sans serif, in the middle,
Итак, шрифт без засечек, в середине,
00:08:26
sans the serifs, was much more economical,
был намного экономнее:
81 to 151.
81 к 151.
"Aha," I thought. "The engineers have a problem.
«Ага! — подумал я, — у инженеров проблема.
Designer to the rescue."
Дизайнера на помощь».
I made a serif type, you can see it on the right,
Я спроектировал шрифт с засечками, который справа,
00:08:39
without curved serifs.
без скруглений засечек.
I made them polygonal, out of straight line segments,
Я сделал его полигональным из прямолинейных сегментов
chamfered brackets.
и со стёсанными переходами.
And look, as economical in data as a sans serif.
И посмотрите, вышло так же экономно, как и с обычными засечками.
We call it Charter, on the right.
Мы называем шрифт справа Чартер.
00:08:52
So I went to the head of engineering
Я пошёл к главному инженеру
with my numbers, and I said proudly,
с моими цифрами и гордо объявил:
"I have solved your problem."
«Я решил вашу проблему».
"Oh," he said. "What problem?"
«Да? — удивился он. — Какую проблему?»
And I said, "Well, you know, the problem
И я сказал: «Ну как же, проблему
00:09:04
of the huge data you require for serif fonts and so on."
больших объёмов данных, необходимых для шрифтов с засечками, ну и так далее».
"Oh," he said. "We solved that problem last week.
«А, — сказал он. — Мы её решили на прошлой неделе.
скачать в HTML/PDF
share