StudyEnglishWords

3#

Музей имени тебя. Джейк Бартон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Музей имени тебя". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 9  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:41
this way in which our face connects with the thousands
которая соединяет лица сквозь тысячи,
and tens of thousands of years.
десятки тысяч лет.
This is an interface that actually allows you to draw
Эта программа позволяет рисовать
and then draws forth objects using those same shapes.
и искать предметы той же формы.
So more and more we're trying to find ways
Так мы поощряем людей
00:05:53
for people to actually author things inside of the museums themselves,
создавать что-то своё внутри музея,
to be creative even as they're looking
быть творческими, даже когда они смотрят
at other people's creativity and understanding them.
на работы других людей.
So in this wall, the collections wall,
На этой стене, стене-коллекции,
you can actually see all 3,000 artworks all at the same time,
вы можете одновременно увидеть все 3 000 предметов искусства,
00:06:06
and you can actually author your own
а также создать
individual walking tours of the museum, so you can share them,
свой собственный тур по музею, поделиться им.
and someone can take a tour with the museum director
Кто-то выберет тур с директором музея,
or a tour with their little cousin.
а кто-то со своим маленьким кузеном.
But all the while that we've been working
Одновременно с работой
00:06:18
on this engagement for Cleveland,
над галереей в музее Кливленда
we've also been working in the background
мы трудились
on really our largest engagement to date,
над крупнейшим на сегодняшний день проектом
and that's the 9/11 Memorial and Museum.
по созданию Национального мемориала и музея 11 сентября.
So we started in 2006
Мы начали в 2006 году
00:06:29
as part of a team with Thinc Design
в составе команды Thinc Design,
to create the original master plan for the museum,
разработав оригинальный план музея,
and then we've done all the media design
потом мы создали медиадизайн
both for the museum and the memorial and then the media production.
как для музея, так и для мемориала.
So the memorial opened in 2011,
Мемориал открылся в 2011 году,
00:06:42
and the museum's going to open next year in 2014.
музей откроется в следующем 2014 году.
And you can see from these images,
Как вы видите,
the site is so raw and almost archaeological.
многое ещё не готово, больше похоже на раскопки.
And of course the event itself is so recent,
Трагедия произошла совсем недавно,
somewhere between history and current events,
где-то между историей и настоящим,
00:06:54
it was a huge challenge to imagine
было невероятно сложно создать что-то такое,
how do you actually live up to a space like this,
что оправдало бы надежды каждого,
an event like this, to actually tell that story.
создать и рассказать историю.
And so what we started with
Мы начали
was really a new way of thinking about building an institution,
с совершенно нового способа создания памятника.
00:07:06
through a project called Make History,
Проект под названием Make History
which we launched in 2009.
был запущен в 2009 году.
So it's estimated that a third of the world
Приблизительно треть мира
watched 9/11 live,
наблюдала трагедию 9/11 в прямом эфире,
and a third of the world
другая треть
00:07:15
heard about it within 24 hours,
услышала о ней в течение 24 часов,
making it really by nature of when it happened,
что сделало совершенно невероятным
this unprecedented moment of global awareness.
момент осознания произошедшего.
скачать в HTML/PDF
share