StudyEnglishWords

4#

Мы рождены, чтобы бегать? Кристофер Макдугалл - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мы рождены, чтобы бегать?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 344 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:58
But I'll submit this to you:
Но я возьму на себя смелость:
If you put one piece in the middle of this jigsaw puzzle,
если вы положите одну деталь в середину этой картинки-загадки,
suddenly it all starts to form a coherent picture.
она сразу же превратится в целостную картину.
If you wonder, why it is the Tarahumara don't fight
Если вам интересно, почему Тараумара не сражаются
and don't die of heart disease,
и не умирают от болезней сердца,
00:09:09
why a poor Ethiopian woman named Derartu Tulu
почему бедная эфиопская женщина Дерарту Тулу
can be the most compassionate and yet the most competitive,
может быть самой сострадательной и в то же время самой соревновательной,
and why we somehow were able
и почему нам каким-то образом удавалось
to find food without weapons,
находить еду без оружия,
perhaps it's because humans,
возможно, это только потому, что люди,
00:09:21
as much as we like to think of ourselves as masters of the universe,
привыкшие думать о себе как о хозяевах вселенной,
actually evolved as nothing more
на самом деле эволюционировали
than a pack of hunting dogs.
из стаи охотничьих собак.
Maybe we evolved
Возможно, мы возникли,
as a hunting pack animal.
как стая охотничьих псов.
00:09:32
Because the one advantage we have in the wilderness --
Потому что единственное наше преимущество в дикой местности,
again, it's not our fangs and our claws and our speed --
- это, опять же, не наши когти, клыки и скорость,
the only thing we do really, really well is sweat.
единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть.
We're really good at being sweaty and smelly.
Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть.
Better than any other mammal on Earth, we can sweat really well.
Мы потеем намного лучше, чем другие млекопитающие на Земле.
00:09:45
But the advantage
А преимуществом этого небольшого
of that little bit of social discomfort
социального дискомфорта является то,
is the fact that, when it comes to running
что когда дело касается бега
under hot heat for long distances,
в жару на длинные дистанции,
we're superb, we're the best on the planet.
мы великолепны, мы – самые лучшие на планете.
00:09:57
You take a horse on a hot day,
Прокатитесь на лошади в жаркий день,
and after about five or six miles, that horse has a choice.
и после 6 или 7 миль у этой лошади есть выбор.
It's either going to breathe or it's going to cool off,
Она будет либо дышать, либо охлаждаться,
but it ain't doing both -- we can.
но не одновременно, для нас же – это возможно.
So what if we evolved as hunting pack animals?
А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных?
00:10:09
What if the only natural advantage we had in the world
Что если единственным природным преимуществом, которым мы обладали,
was the fact that we could get together as a group,
была наша способность собираться в группу,
go out there on that African Savannah, pick out an antelope
выходить таким составом в африканскую саванну, выбирать антилопу,
and go out as a pack and run that thing to death?
и всем вместе загонять её до смерти?
That's all we could do.
Это всё, что мы могли сделать:
00:10:23
We could run really far on a hot day.
мы могли бежать действительно далеко в жаркий день.
Well if that's true, a couple other things had to be true as well.
Ну, если это правда, значит правда и кое-что другое.
The key to being part of a hunting pack is the word "pack."
Ключ к тому, чтобы быть частью охотничьей стаи, находится в слове «стая».
If you go out by yourself, and you try to chase an antelope,
Если попытаться загнать антилопу самостоятельно,
скачать в HTML/PDF
share