StudyEnglishWords

4#

Мы рождены, чтобы бегать? Кристофер Макдугалл - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Мы рождены, чтобы бегать?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:28
The key to being part of a hunting pack is the word "pack."
Ключ к тому, чтобы быть частью охотничьей стаи, находится в слове «стая».
If you go out by yourself, and you try to chase an antelope,
Если попытаться загнать антилопу самостоятельно,
I guarantee you there's going to be two cadavers out there in the Savannah.
я вам гарантирую, в саванне окажется два трупа.
You need a pack to pull together.
Нужна стая, чтобы работать вместе.
You need to have those 64-, 65-year-olds
Нужно собрать тех 64-65 летних,
00:10:40
who have been doing this for a long time
практиковавших это занятие в течении долгого времени,
to understand which antelope you're actually trying to catch.
чтобы понять, какую именно антилопу нужно выбрать для преследования.
The herd explodes and it gathers back again.
Стая разбегается и затем снова собирается.
Those expert trackers have got to be part of the pack.
Эти преследователи-эксперты обычно должны были быть частью группы.
They can't be 10 miles behind.
Им нельзя отставать даже на 10 миль.
00:10:51
You need to have the women and the adolescents there
В составе группы нужны женщины и молодежь,
because the two times in your life you most benefit from animal protein
потому что в двух случаях животнный протеин особенно полезен для человека:
is when you are a nursing mother and a developing adolescent.
в период кормления или в подростковом возрасте.
It makes no sense to have the antelope over there dead
Нет особого смысла держать убитую антилопу в одном месте,
and the people who want to eat it 50 miles away.
а людей, которые хотят её съесть, в другом - на расстоянии 50 миль.
00:11:03
They need to be part of the pack.
Им необходимо быть частью стаи.
You need to have those 27-year-old studs at the peak of their powers
Нужно вовлекать и 27-летних на пике своей силы,
ready to drop the kill,
готовых метать копьё смерти,
and you need to have those teenagers there
и молодых подростков,
who are learning the whole thing all involved.
которые учатся всему в процессе.
00:11:13
The pack stays together.
Вся стая остается вместе.
Another thing that has to be true about this pack: this pack cannot be really materialistic.
Для такой стаи неоходимо следующее: она не может быть материалистической.
You can't be hauling all your crap around, trying to chase the antelope.
Невозможно тащить за собой все свои причиндалы, находясь в погоне за антилопой.
You can't be a pissed-off pack. You can't be bearing grudges,
Нельзя подводить других членов стаи. Нельзя растить в себе недовольство.
like, "I'm not chasing that guy's antelope.
Например: "Я не буду бежать за антилопой этого парня.
00:11:26
He pissed me off. Let him go chase his own antelope."
Он меня разозлил. Пусть теперь сам её и догоняет».
The pack has got to be able to swallow its ego,
Эта стая должна усмирить своё эго,
be cooperative and pull together.
и действовать совместно.
What you end up with, in other words,
В результате, другими словами,
is a culture remarkably similar
эта культура во многом сходна с
00:11:38
to the Tarahumara --
Тараумара –
a tribe that has remained unchanged
племенем, которое осталось неизменным
since the Stone Age.
с каменного века.
It's a really compelling argument
Действительно сильным аргументом является предположение о том,
that maybe the Tarahumara are doing
что, возможно, Тараумара делают
00:11:48
exactly what all of us had done for two million years,
все точно также, как и все мы, уже два миллиона лет.
that it's us in modern times who have sort of gone off the path.
Но в современном мире мы немного сошли с пути.
скачать в HTML/PDF
share