StudyEnglishWords

3#

Нам нужно поговорить о несправедливости. Брайан Стивенсон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Нам нужно поговорить о несправедливости". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 521 книга и 1762 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 12 из 13  ←предыдущая следующая→ ...

00:19:41
And police officers were coming in
Входили офицеры полиции,
and assistant prosecuters and clerk workers.
помощники прокурора и секретари.
And before I knew it, the courtroom was filled with people
Я не успел заметить, как зал суда был полон людьми,
angry that we were talking about race,
возмущёнными нашим разговором о расе,
that we were talking about poverty,
о бедности,
00:19:51
that we were talking about inequality.
о неравенстве.
And out of the corner of my eye, I could see this janitor pacing back and forth.
Краем глаза я заметил уборщика, бегающего взад-вперёд.
And he kept looking through the window, and he could hear all of this holler.
Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор.
He kept pacing back and forth.
Он нервно ходил взад-вперёд.
And finally, this older black man with this very worried look on his face
Наконец, этот пожилой чернокожий мужчина, очень взволнованный,
00:20:03
came into the courtroom and sat down behind me,
вошёл в зал суда и сел позади меня,
almost at counsel table.
практически за столом адвокатов.
About 10 minutes later the judge said we would take a break.
10 минут спустя судья объявил перерыв.
And during the break there was a deputy sheriff who was offended
Во время перерыва зам. шерифа оскорбился
that the janitor had come into court.
приходом уборщика в зал суда.
00:20:15
And this deputy jumped up and he ran over to this older black man.
Этот зам вскочил и подбежал к этому пожилому мужчине:
He said, "Jimmy, what are you doing in this courtroom?"
«Джимми, ты что делаешь в зале суда?»
And this older black man stood up
Пожилой чернокожий мужчина поднялся,
and he looked at that deputy and he looked at me
посмотрел на зама, посмотрел на меня
and he said, "I came into this courtroom
и сказал: «Я пришёл в этот зал суда,
00:20:27
to tell this young man,
сказать этому молодому человеку,
keep your eyes on the prize, hold on."
не своди глаз с цели, держись».
I've come to TED
Я пришёл на TED,
because I believe that many of you understand
потому что я верю, что многие из вас понимают,
that the moral arc of the universe is long,
что у вселенной длинная память,
00:20:38
but it bends toward justice.
но она доберётся до правосудия.
That we cannot be full evolved human beings
Потому что мы не можем быть развитыми людьми
until we care about human rights and basic dignity.
до тех пор, пока мы не позаботимся о правах человека и его достоинстве.
That all of our survival
Потому что выживание всех
is tied to the survival of everyone.
связано с выживанием каждого.
00:20:50
That our visions of technology and design
Потому что наше видение технологии и дизайна,
and entertainment and creativity
развлечений и творчества
have to be married with visions
должно быть связано с видением
of humanity, compassion and justice.
человечности, сострадания и справедливости.
And more than anything,
Тем из вас, кто разделяет эту мысль,
00:21:01
for those of you who share that,
я хочу сказать
I've simply come to tell you
больше всего на свете:
to keep your eyes on the prize, hold on.
«Не своди глаз с цели, держись».
Thank you very much.
Спасибо большое.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:21:30
Chris Anderson: So you heard and saw
Крис Андерсон: Вы слышали и видели
an obvious desire by this audience, this community,
очевидное желание этой аудитории, этого сообщества,
to help you on your way and to do something on this issue.
помочь вам на вашем пути и сделать что-то с этим.
Other than writing a check,
Кроме финансовой помощи,
what could we do?
что мы ещё можем сделать?
00:21:43
BS: Well there are opportunities all around us.
БС: Возможностей более чем достаточно.
скачать в HTML/PDF
share