StudyEnglishWords

3#

Нам нужно поговорить о несправедливости. Брайан Стивенсон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Нам нужно поговорить о несправедливости". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 14  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:19
In Rwanda, even after the genocide, there was this commitment,
В Руанде даже после геноцида была эта решимость,
but in this country we haven't done that.
а в этой стране мы на это не пошли.
I was giving some lectures in Germany about the death penalty.
Я читал лекции в Германии о смертной казни.
It was fascinating
Было потрясающе,
because one of the scholars stood up after the presentation
когда одна ученица поднялась после выступления
00:10:32
and said, "Well you know it's deeply troubling
и сказала: «Чрезвычайно грустно
to hear what you're talking about."
слышать то, о чём вы говорите».
He said, "We don't have the death penalty in Germany.
Она сказала: «В Германии нет смертной казни.
And of course, we can never have the death penalty in Germany."
Конечно, у нас не может быть смертной казни».
And the room got very quiet,
В комнате повисла тишина,
00:10:44
and this woman said,
и эта женщина сказала:
"There's no way, with our history,
«Это просто невозможно с нашей-то историей,
we could ever engage
чтобы мы когда-либо
in the systematic killing of human beings.
ввязались в систематическое убийство людей.
It would be unconscionable for us
Для нас невообразимо
00:10:57
to, in an intentional and deliberate way,
сознательно и намеренно
set about executing people."
планировать казнь людей».
And I thought about that.
Я об этом подумал.
What would it feel like
Каково было бы
to be living in a world
жить в мире,
00:11:08
where the nation state of Germany was executing people,
где Германия казнила людей,
especially if they were disproportionately Jewish?
преимущественно евреев?
I couldn't bear it.
Я бы этого не вынес.
It would be unconscionable.
Это невообразимо.
And yet, in this country,
И всё же в этой стране,
00:11:19
in the states of the Old South,
в штатах Старого Юга,
we execute people --
мы казним людей —
where you're 11 times more likely to get the death penalty
здесь в 11 раз более вероятно получить высшую меру,
if the victim is white than if the victim is black,
если жертва — белый человек, нежели если жертва — чернокожий.
22 times more likely to get it
Эта вероятность в 22 раза больше —
00:11:29
if the defendant is black and the victim is white --
если обвиняемый чернокожий, а жертва белый человек —
in the very states where there are buried in the ground
в тех самых штатах, где захоронены
the bodies of people who were lynched.
тела линчёванных людей.
And yet, there is this disconnect.
И всё же, мы устраняемся.
Well I believe that our identity is at risk.
Я думаю, наша индивидуальность под угрозой.
00:11:43
That when we actually don't care
На самом деле, когда нас
about these difficult things,
не волнуют тяжёлые вещи,
the positive and wonderful things
позитивные и чудесные вещи
are nonetheless implicated.
тем не менее страдают.
We love innovation.
Мы любим инновации.
00:11:56
We love technology. We love creativity.
Мы любим технологии. Мы любим творчество.
We love entertainment.
Мы любим развлечения.
But ultimately,
Но, в конце концов,
those realities
эти вещи
are shadowed by suffering,
затмеваются страданием,
00:12:08
abuse, degradation,
эксплуатацией, упадком,
marginalization.
маргинализацией.
And for me, it becomes necessary
Для меня стало необходимым
to integrate the two.
интегрировать обе стороны.
Because ultimately we are talking
Потому что в итоге мы говорим
00:12:18
about a need to be more hopeful,
о нужде быть более надеющимися,
more committed, more dedicated
решительными, посвящёнными
to the basic challenges of living in a complex world.
базовым сложностям жизни в сложном мире.
And for me that means
Для меня это значит
spending time thinking and talking
тратить время, думая и говоря
00:12:31
about the poor, the disadvantaged,
о бедных, обездоленных,
скачать в HTML/PDF
share