StudyEnglishWords

3#

Нам нужны лучшие лекарства, прямо сейчас. Фрэнсис Коллинз - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Нам нужны лучшие лекарства, прямо сейчас". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:48
that is now in clinical trial for progeria
которое сейчас проходит клинические испытания по лечению прогерии,
is not a drug that was designed for that.
изначально не было разработано для этого.
It's such a rare disease, it would be hard for a company
Это такая редкая болезнь, что компании-разработчику было бы тяжело
to justify spending hundreds of millions of dollars to generate a drug.
оправдать затраты сотен миллионов долларов на поиски лекарства от неё.
This is a drug that was developed for cancer.
Это вещество разрабатывалось в качестве лекарства против рака.
00:10:01
Turned out, it didn't work very well for cancer,
На деле оказалось, что оно не стало хорошо лечить рак,
but it has exactly the right properties, the right shape,
но имеет как раз надлежащие свойства, правильную форму,
to work for progeria, and that's what's happened.
для лечения прогерии, вот как получилось.
Wouldn't it be great if we could do that more systematically?
Разве не чудесно было бы повторять это систематически?
Could we, in fact, encourage all the companies that are out there
Ведь мы можем, по сути, поощрить все эти компании вокруг,
00:10:15
that have drugs in their freezers
в чьих холодильниках лежат новые лекарства,
that are known to be safe in humans
уже проверено безопасные для людей,
but have never actually succeeded in terms
но не ставшие удачным решением
of being effective for the treatments they were tried for?
в плане того лечения, для которого они тестировались?
Now we're learning about all these new molecular pathways --
Сейчас мы изучаем все эти новые молекулярные решения,
00:10:27
some of those could be repositioned or repurposed,
некоторые из которых могут быть пересмотрены или переназначены,
or whatever word you want to use, for new applications,
или любое другое слово на ваш выбор, для нового применения —
basically teaching old drugs new tricks.
в основном, применяя старые лекарства по-новому.
That could be a phenomenal, valuable activity.
Это может быть феноменальным, полезнейшим занятием.
We have many discussions now between NIH and companies
Сейчас идёт множество дискуссий между NIH [Национальный институт здоровья]
00:10:41
about doing this that are looking very promising.
и компаниями насчёт воплощения этого, что выглядит очень многообещающим.
And you could expect quite a lot to come from this.
Исходя из этого, можно многого ожидать.
There are quite a number of success stories one can point to
Уже есть немало историй о том,
about how this has led to major advances.
как это привело к крупным прорывам.
The first drug for HIV/AIDS
Первое лекарство против ВИЧ/СПИД
00:10:53
was not developed for HIV/AIDS.
было разработано не против ВИЧ/СПИД.
It was developed for cancer. It was AZT.
Оно разрабатывалось против рака. Это был зидовудин.
It didn't work very well for cancer, but became
Оно не сработало против рака, но стало
the first successful antiretroviral,
первым удачным антиретровирусным препаратом,
and you can see from the table there are others as well.
и как вы можете видеть в таблице, есть и другие.
00:11:04
So how do we actually make that a more generalizable effort?
Так каким же образом мы можем предпринять более обобщённое усилие?
Well, we have to come up with a partnership
Для этого мы должны наладить партнёрство
between academia, government, the private sector,
между институтами, правительством,
and patient organizations to make that so.
частным сектором, и организациями больных.
At NIH, we have started this new
В NIH, мы запустили новый
00:11:17
National Center for Advancing Translational Sciences.
Национальный центр по продвижению трансляционных исследований.
It just started last December, and this is one of its goals.
Он был открыт в минувшем декабре, и это одна из его целей.
Let me tell you another thing we could do.
Позвольте рассказать вам ещё кое о чем, что мы можем сделать.
Wouldn't it be nice to be able to a test a drug
Было бы прекрасно иметь возможность проверять лекарство,
скачать в HTML/PDF
share