StudyEnglishWords

6#

Нанимайте хакеров! Миша Гленни - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Нанимайте хакеров!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:24
in their early to mid-teens.
в раннем подростковом возрасте.
They are all people
Все показали
who demonstrate advanced ability
отличные способности
in maths and the sciences.
к математике и естественным наукам.
Remember that, when they developed those hacking skills,
Напомню, что когда они развивали свои хакерские навыки,
00:15:36
their moral compass had not yet developed.
их моральные устои ещё не сформировались.
And most of them, with the exception of SCRIPT and Cha0,
Большинство из них, за исключением SCRIPT и Cha0,
they did not demonstrate
обладали социальными навыками
any real social skills in the outside world --
только в сети,
only on the Web.
а не в реальном мире.
00:15:52
And the other thing is
А ещё интересно,
the high incidence of hackers like these
что среди таких хакеров, как эти,
who have characteristics which are consistent
высока доля имеющих характеристики,
with Asperger's syndrome.
сходные с синдромом Аспергера.
Now I discussed this
Я обсудил это
00:16:04
with Professor Simon Baron-Cohen
с Симоном Барон-Коэном,
who's the professor of developmental psychopathology at Cambridge.
профессором психопатологии развития в Кембридже.
And he has done path-breaking work on autism
Он проделал новаторскую работу в области аутизма
and confirmed, also for the authorities here,
и подтвердил, в том числе и для местных властей,
that Gary McKinnon --
что Гарри МакКиннон —
00:16:18
who is wanted by the United States
разыскиваемый США
for hacking into the Pentagon --
за взлом Пентагона —
suffers from Asperger's
страдает синдромом Аспергера
and a secondary condition
и вторичным состоянием
of depression.
депрессии.
00:16:28
And Baron-Cohen explained
Барон-Коэн пояснил,
that certain disabilities
что определённые слабости
can manifest themselves in the hacking and computing world
могут проявлять себя в мире взлома и вычислений
as tremendous skills,
как потрясающие навыки,
and that we should not be throwing in jail
и что мы не должны сажать в тюрьму
00:16:39
people who have such disabilities and skills
людей с этими слабостями и навыками,
because they have lost their way socially
потому что они потеряли верную дорогу
or been duped.
или были обмануты.
Now I think we're missing a trick here,
Я думаю, мы кое-что упускаем,
because I don't think people like Max Vision should be in jail.
потому что я не думаю, что такие люди, как Макс Вижн должны сидеть в тюрьме.
00:16:53
And let me be blunt about this.
Позвольте сказать прямо.
In China, in Russia and in loads of other countries
Китай, Россия, и многие другие страны,
that are developing cyber-offensive capabilities,
которые развивают наступательные кибервооружения,
this is exactly what they are doing.
занимаются именно этим.
They are recruiting hackers
Они нанимают хакеров
00:17:05
both before and after they become involved
до и после их вовлечения
in criminal and industrial espionage activities --
в криминал и промышленный шпионаж —
are mobilizing them
их призывают на службу
on behalf of the state.
от имени государства.
We need to engage
Нам нужно заинтересовать
00:17:17
and find ways of offering guidance
и найти возможности
to these young people,
предложить совет этим молодым людям,
because they are a remarkable breed.
потому что они — редчайшие специалисты.
And if we rely, as we do at the moment,
Если мы будем полагаться, как сейчас,
solely on the criminal justice system
только на уголовную судебную систему,
00:17:28
and the threat of punitive sentences,
и на угрозы карательных приговоров,
we will be nurturing a monster we cannot tame.
мы вырастим монстра, которого не сможем укротить.
Thank you very much for listening.
Спасибо за внимание.
(Applause)
(Аплодисменты)
Chris Anderson: So your idea worth spreading
Крис Андерсон: Ваша идея, достойная распространения —
00:17:51
is hire hackers.
нанимайте хакеров.
How would someone get over that kind of fear
Как можно преодолеть страх,
that the hacker they hire
что нанятый хакер
might preserve that little teensy wormhole?
не оставит маленькую лазейку?
скачать в HTML/PDF
share