StudyEnglishWords

3#

Натура Америки Анны Дивер Смит - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Натура Америки Анны Дивер Смит". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:21
and having all the financial problems, and all the mental problems,
и когда были все эти финансовые проблемы, и все эти психические проблемы,
I began to really realize that Koreans
я начала понимать, что корейцы
are completely left out of this society and we are nothing.
никак не относятся к обществу, что мы никто.
Why? Why do we have to be left out?
Почему? Почему нам в нем не место?
We didn't qualify for medical treatment, no food stamp, no GR,
У нас нет права на медицину, на талоны на еду, на финансовую помощь,
00:14:45
no welfare, anything. Many African-Americans who never work
на пособие, ни на что. Многие афроамериканцы, которые никогда не работали,
got minimum amount of money to survive.
получили немного денег, чтобы выжить.
We didn't get any because we have a car and a house.
Мы не получили ничего, потому что у нас есть машина и дом.
And we are high taxpayer. Where do I find justice?
И мы платим много налогов. Где же искать справедливость.
"OK. OK? OK. OK.
ОК. ОК. ОК. ОК.
00:15:22
Many African-Americans probably think that they won by the trial.
Многие афроамериканцы наверное думают, что они выиграли в суде.
I was sitting here watching them the morning after the verdict,
Я сидела здесь и смотрела на них утром после приговора,
and all the day they were having a party, they celebrated,
и они весь день веселились, они праздновали,
all of South Central, all the churches. And they say,
весь Южный Централ, все церкви. И они говорят:
'Well, finally justice has been done in this society.'
наконец-то восторжествовала справедливость в этом обществе.
00:15:42
Well, what about victims' rights?
А как насчет прав жертв?
They got their rights by destroying innocent Korean merchants.
Они получили свои права, разорив неповинных корейских торговцев.
They have a lot of respect, as I do, for Dr. Martin King.
Они очень уважают, и я уважаю, доктора Мартина Кинга.
He is the only model for black community; I don't care Jesse Jackson.
Он единственный эталон для черной общины, наплевать на Джесси Джексона.
He is the model of non-violence, non-violence --
Он эталон ненасилия, ненасилия --
00:16:16
and they would all like to be in his spirit.
и они хотели бы быть как он по духу.
"But what about 1992? They destroyed innocent people.
Но что насчет 1992? Они разорили невинных людей.
And I wonder if that is really justice
И мне непонятно, справедливо ли им
for them, to get their rights in that way.
получать свои права таким образом.
I was swallowing the bitterness, sitting here alone and watching them.
Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними.
00:16:48
They became so hilarious, but I was happy for them.
Они были так веселы, но я была счастлива за них.
I was glad for them. At least they got something back, OK.
Я была рада за них. В конце концов, они что-то отвоевали себе, ОК.
Let's just forget about Korean victims and other victims
Давайте теперь забудем о жертвах-корейцах и других жертвах,
who were destroyed by them.
которых они уничтожили.
They fought for their rights for over two centuries,
Они боролись за свои права больше двухсот лет,
00:17:21
and maybe because they sacrifice other minorities,
и возможно, оттого что они приносили в жертву другие меньшинства,
Hispanic, Asian, we would suffer more in the mainstream.
испанские, азиатские, мы должны были страдать больше всех в мэйнстриме.
That's why I understand;
Поэтому мне понятно,
that's why I have a mixed feeling about the verdict.
откуда у меня смешанные чувства по поводу вынесенного вердикта.
"But I wish that, I wish that, I wish that
Но я бы хотела, я бы хотела, я бы хотела
00:17:38
I could be part of the enjoyment.
разделить с ними радость.
I wish that I could live together with black people.
Я бы хотела жить вместе с темнокожими людьми.
But after the riot, it's too much difference.
Но после беспорядков, все стало совсем по-другому.
скачать в HTML/PDF
share