StudyEnglishWords

3#

Наука может дать ответ на вопросы морали. Сэм Харрис - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Наука может дать ответ на вопросы морали.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:47
There may be equivalent ways to thrive;
Могут сосуществовать равноценные способы развития и процветания.
there may be equivalent ways to organize a human society
Могут сосуществовать равноценные способы организации
so as to maximize human flourishing.
общества с целью максимизации благоденствия человека.
Now, why wouldn't this
Так почему же это не исключает объективность морали?
undermine an objective morality?
Так почему же это не исключает объективность морали?
00:09:00
Well think of how we talk about food:
Что ж, давайте посмотрим в каком ключе мы говорим о пище.
I would never be tempted to argue to you
Я никогда не подумаю заявлять, что все должны прийти
that there must be one right food to eat.
к одному правильному выбору диеты.
There is clearly a range of materials
Ясно, что есть целый спектр продуктов, из которых можно составить здоровую диету.
that constitute healthy food.
Ясно, что есть целый спектр продуктов, из которых можно составить здоровую диету.
00:09:12
But there's nevertheless a clear distinction
Но при этом есть чёткое различие между приправой и отравой.
between food and poison.
Но при этом есть чёткое различие между приправой и отравой.
The fact that there are many right answers
Само по себе многообразие верных ответов на вопрос
to the question, "What is food?"
«Что такое пища?» никак не даёт нам повода утверждать, что в области питания человека
does not tempt us
«Что такое пища?» никак не даёт нам повода утверждать, что в области питания человека
00:09:24
to say that there are no truths to be known about human nutrition.
никаких истин быть не может, а потому нечего и стремиться их познать.
Many people worry
Так вот, немало людей выражают опасение, что универсальная мораль потребует
that a universal morality would require
Так вот, немало людей выражают опасение, что универсальная мораль потребует
moral precepts that admit of no exceptions.
таких заповедей, у которых не может быть исключений.
So, for instance, if it's really wrong to lie,
Так, например, если ложь – это действительно зло,
00:09:39
it must always be wrong to lie,
то ложь должна считаться злом всегда, и если выяснится, что существует исключение,
and if you can find an exception,
то ложь должна считаться злом всегда, и если выяснится, что существует исключение,
well then there's no such thing as moral truth.
то, значит, понятие истины в [универсальной] морали отсутствует.
Why would we think this?
А почему мы должны так думать?
Consider, by analogy, the game of chess.
Возьмём, для сравнения, шахматы.
00:09:51
Now, if you're going to play good chess,
Если хочешь быть хорошим шахматистом,
a principle like, "Don't lose your Queen,"
то надо придерживаться каких-то принципов, например, никогда не терять ферзя.
is very good to follow.
то надо придерживаться каких-то принципов, например, никогда не терять ферзя.
But it clearly admits some exceptions.
Но этот принцип, естественно, допускает исключения.
There are moments when losing your Queen is a brilliant thing to do.
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя – блестящий ход.
00:10:02
There are moments when it is the only good thing you can do.
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя – единственно разумный выход.
And yet, chess is a domain of perfect objectivity.
Но это никак не мешает тому, что в области шахмат царит объективность.
The fact that there are exceptions here does not
Тот факт, что исключения тут имеются, никак не влияет на объективность.
change that at all.
Тот факт, что исключения тут имеются, никак не влияет на объективность.
Now, this brings us to the sorts of moves
И это подводит нас к обсуждению движущей силы тех мероприятий,
00:10:18
that people are apt to make in the moral sphere.
которые предпринимаются в области морали.
Consider the great problem of women's bodies:
Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела.
What to do about them?
Что с этим делать?
Well this is one thing you can do about them:
Один из выходов – покрыть женское тело с готовы до пят.
You can cover them up.
Один из выходов – покрыть женское тело с готовы до пят.
00:10:32
Now, it is the position, generally speaking, of our intellectual community
Так вот, позиция нашего интеллектуального сообщества,
that while we may not like this,
вообще говоря, такова: «Что ж, нам это может не нравиться
we might think of this as "wrong"
и мы можем считать это неуместным
in Boston or Palo Alto,
[в наших университетских центрах] Бостон и Пало-Альто.»
who are we to say
«Но кто нам дал право говорить,
00:10:44
that the proud denizens of an ancient culture
что гордые наследники древней культуры
are wrong to force their wives and daughters
поступают неправильно, когда они принуждают своих жён и дочерей
to live in cloth bags?
жить в мешках из ткани?»
скачать в HTML/PDF
share