StudyEnglishWords

3#

Наука может дать ответ на вопросы морали. Сэм Харрис - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Наука может дать ответ на вопросы морали.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 8 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:26
in my experience half of them will say Ed Witten.
одна половина вам скажет, что это Эд Виттен.
The other half will tell you they don't like the question.
Другая половина скажет, что им не нравится вопрос.
(Laughter)
(Смех)
So, what would happen if I showed up at a physics conference
Так вот, что будет, если я выступлю на конференции по физике
and said,"String theory is bogus.
и скажу: «Теория струн – халтура. Она не находит отзвука в моей душе.
00:15:41
It doesn't resonate with me. It's not how I chose to
и скажу: «Теория струн – халтура. Она не находит отзвука в моей душе.
view the universe at a small scale.
Рассматривать микромир в таком ракурсе я не желаю. Это не в моем вкусе.»
I'm not a fan."
Рассматривать микромир в таком ракурсе я не желаю. Это не в моем вкусе.»
(Laughter)
(Смех)
Well, nothing would happen because I'm not a physicist;
От этого заявления просто ничего не изменится, потому что
00:15:53
I don't understand string theory.
я – не физик и я не понимаю теорию струн.
I'm the Ted Bundy of string theory.
Для теории струн, я – Тед Банди.
(Laughter)
(Смех)
I wouldn't want to belong to any string theory club that would have me as a member.
Я не хочу состоять ни в каком клубе теории струн, даже если они
But this is just the point.
согласятся принять меня. Так ведь об этом же и речь!
00:16:05
Whenever we are talking about facts
Какую-то часть мнений необходимо исключить, как только разговор пошёл о фактах.
certain opinions must be excluded.
Какую-то часть мнений необходимо исключить, как только разговор пошёл о фактах.
That is what it is to have a domain of expertise.
На этом основана любая область компетенции.
That is what it is for knowledge to count.
На этом основана роль знаний.
How have we convinced ourselves
Как так получилось, что мы убедили себя,
00:16:19
that in the moral sphere there is no such thing as moral expertise,
что в области морали нет таких вещей, как компетенция по вопросам морали,
or moral talent, or moral genius even?
талант по вопросам морали, или даже гений по вопросам морали?
How have we convinced ourselves
Как так получилось, что мы убедили себя в том,
that every opinion has to count?
что необходимо учитывать любое мнение?
How have we convinced ourselves
Как так получилось, что мы убедили себя в том,
00:16:32
that every culture has a point of view
что у любой культуры есть по этим вопросам
on these subjects worth considering?
своя точка зрения, с которой нужно считаться?
Does the Taliban
А что, у Талибана есть на физику своя точка зрения,
have a point of view on physics
А что, у Талибана есть на физику своя точка зрения,
that is worth considering? No.
с которой нужно считаться? Нет.
00:16:44
(Laughter)
(Смех)
How is their ignorance any less obvious
А как это получается, что их невежество не бросается в глаза, когда
on the subject of human well-being?
речь заходит о благом самочувствии человека?
(Applause)
(Аплодисменты)
So, this, I think, is what the world needs now.
Итак, я считаю, что сегодняшнему миру необходимо вот что.
00:17:04
It needs people like ourselves to admit
Необходимо, чтобы такие люди, как мы с вами, признали,
that there are right and wrong answers
что на вопросы о человеческом благоденствии имеются
to questions of human flourishing,
ответы верные и ответы неверные,
and morality relates
и что мораль относится к этой области фактов.
to that domain of facts.
и что мораль относится к этой области фактов.
00:17:16
It is possible
Отдельные личности и даже целые культуры
for individuals, and even for whole cultures,
[слайд: Обама – антихрист. Педики – нелюди. Смерть осквернителям Ислама.]
to care about the wrong things,
могут строиться на неверных вещах.
which is to say that it's possible for them
Иными словами, может оказаться, что их
to have beliefs and desires that reliably lead
убеждения и пожелания неизбежно приводят к ненужным людским страданиям.
00:17:29
to needless human suffering.
убеждения и пожелания неизбежно приводят к ненужным людским страданиям.
Just admitting this will transform our discourse about morality.
Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
We live in a world in which
Мы живём в мире, в котором границы между странами
the boundaries between nations mean less and less,
несут всё меньше и меньше смысла,
and they will one day mean nothing.
и когда-то они вообще потеряют смысл.
00:17:45
We live in a world filled with destructive technology,
Мы живём в мире, полном разрушительных технологий,
and this technology cannot be uninvented;
а изобретениям обратного хода нет, они останутся навсегда.
скачать в HTML/PDF
share