StudyEnglishWords

5#

Не спрашивайте меня откуда я, спросите, где я местная. Taiye Selasi - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Не спрашивайте меня откуда я, спросите, где я местная". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:55
but hates the economic corruption there.
которая стала Польшей после войны.
Where is Udo from?
Удо учился в Буэнос-Айресе, а девять лет назад переехал в Берлин.
With his blonde hair and blue eyes, Udo could pass for German,
Он любит ездить в Аргентину — погода, продукты, друзья —
but holds an Argentinian passport, so needs a visa to live in Berlin.
но ненавидит её экономическую коррупцию.
That Udo is from Argentina has largely to do with history.
Откуда Удо?
00:10:12
That he's a local of Buenos Aires and Berlin,
С белокурыми волосами и голубыми глазами Удо мог бы сойти за немца,
that has to do with life.
но у него аргентинский паспорт, поэтому ему нужна виза, чтобы жить в Берлине.
Olu, who looks Nigerian, needs a visa to visit Nigeria.
То, что Удо из Аргентины, в основном связано с историей.
He speaks Yoruba with an English accent,
То, что он местный в Буэнос-Айресе и Берлине,
and English with a German one.
связано с жизнью.
00:10:26
To claim that he's "not really Nigerian," though,
Олу, который выглядит как нигериец, нужна виза, чтобы посещать Нигерию.
denies his experience in Lagos,
Он говорит на языке йоруба с английским акцентом,
the rituals he practiced growing up,
а на английском — с немецким.
his relationship with family and friends.
Хотя заявить, что он «не совсем нигериец»,
Meanwhile, though Lagos is undoubtedly one of his homes,
значит отрицать его опыт в Лагосе,
00:10:40
Olu always feels restricted there,
ритуалы, которые он совершал, когда рос,
not least by the fact that he's gay.
его отношения с семьёй и друзьями.
Both he and Udo are restricted by the political conditions
Тем временем, хотя Лагос — несомненно, один из его домов,
of their parents' countries,
Олу всегда чувствует себя там скованным,
from living where some of their most meaningful rituals
особенно тем фактом, что он гей.
00:10:54
and relationships occur.
И его, и Удо сковывают политические условия
To say Olu is from Nigeria and Udo is from Argentina
стран, откуда родом их родители,
distracts from their common experience.
от жизни там, где происходят одни из их самых значимых ритуалов
Their rituals, their relationships, and their restrictions are the same.
и отношений.
Of course, when we ask, "Where are you from?"
Сказать, что Олу из Нигерии, а Удо — из Аргентины,
00:11:09
we're using a kind of shorthand.
значит отвлечь их от общего опыта.
It's quicker to say "Nigeria" than "Lagos and Berlin,"
Их ритуалы, их отношения, их ограничения одинаковы.
and as with Google Maps, we can always zoom in closer,
Конечно, когда мы спрашиваем: «Откуда вы?» —
from country to city to neighborhood.
мы используем некое условное обозначение.
But that's not quite the point.
Быстрее сказать «Нигерия», чем «Лагос и Берлин»,
00:11:25
The difference between "Where are you from?"
и так же, как с картами Google, мы всегда можем увеличить масштаб,
and "Where are you a local?"
перейти от страны к городу и к району.
isn't the specificity of the answer;
Но не в этом смысл.
it's the intention of the question.
Разница между «Откуда вы?»
Replacing the language of nationality with the language of locality asks us
и «Где вы местный?»
00:11:40
to shift our focus to where real life occurs.
не в специфике ответа,
Even that most glorious expression of countryhood, the World Cup,
а в цели вопроса.
gives us national teams comprised mostly of multilocal players.
Замена языка национальности на язык локальности требует от нас
As a unit of measurement for human experience,
переключить наше внимание на то, где происходит реальная жизнь.
the country doesn't quite work.
Даже самое знаменитое проявление статуса страны — «Кубок мира» —
00:11:59
That's why Olu says, "I'm German, but my parents come from Nigeria."
даёт нам национальные сборные, состоящие в основном из мультилокальных игроков.
The "but" in that sentence belies the inflexibility of the units,
Как единица измерения человеческого опыта
one fixed and fictional entity bumping up against another.
страна не вполне подходит.
скачать в HTML/PDF
share