StudyEnglishWords

3#

Ник Виси представляет невидимое - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Ник Виси представляет невидимое". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:12
In fact, that is three months solid X-raying.
В самом деле, это три месяца создания рентгеновских снимков.
There is over 500 separate components.
Здесь более 500 отдельных компонентов.
Boeing sent me a 747 in containers.
Boeing прислал мне 747 в контейнере.
And I sent them back an X-ray.
И я послал им обратно рентген.
(Laughter) I kid you not.
(Смех в зале) Я не шучу.
00:05:23
Okay, so Frieda is my dead skeleton.
Итак, Фрида это мой мертвый скелет.
This, unfortunately, is basically two pictures.
Это, к сожалению, в основном, две фотографии.
One on the extreme right is a photograph of an American footballer.
Крайняя справа - фотография американского футболиста.
The one on the left is an x-ray.
Левая - рентген.
But this time I had to use a real body.
Но в этот раз мне пришлось использовать настоящее тело.
00:05:35
Because I needed all the skin tissue to make it look real,
Потому что мне нужны были все ткани кожи, чтобы выглядело реально,
to make it look like it was a real athlete.
чтобы выглядело как настоящий спортсмен.
So, here I had to use a recently deceased body.
Так что здесь мне пришлось использовать тело недавно умершего человека.
And getting a hold of that was extremely difficult and laborious.
И получить его было крайне сложно и трудоемко.
But people do donate their bodies to art and science.
Но люди все-таки жертвуют свои тела для искусства и науки.
00:05:48
And when they do, I'm in the queue.
И когда они это делают, я в очереди.
So, I like to use them.
И я люблю использовать их.
(Laughter)
(Смех)
The coloring, so coloring adds another level to the X-rays.
Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена.
It makes it more organic, more natural.
Это делает его более органичным, более естественным.
00:06:00
It's whatever takes my fancy, really.
Это то, что на самом деле занимает мое воображение.
It's not accurately colored to how it is in real life.
Это раскрашено не точно как в реальной жизни.
That flower doesn't come in bright orange, I don't think.
Я не думаю этот цветок является ярко-оранжевым.
But I just like it in bright orange.
Но мне просто нравится когда он ярко-оранжевый.
And also with something technical, like these are DJ decks,
А также с что-то техническое, например эти DJ установки,
00:06:11
it sort of adds another level.
это как-бы добавляет еще один уровень.
It makes a two dimensional image look more three dimensional.
Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
The most difficult things to X-ray,
Самые сложные вещи для рентгеновской съемки,
the most technically challenging things to X-ray
наиболее технически сложные вещи для рентгена,
are the lightest things, the most delicate things.
это самые легкие вещи, самые нежные предметы.
00:06:23
To get the detail in a feather,
Чтобы получить подробное перо,
believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays,
поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене,
that's quite a challenge.
это достаточно сложная задача.
I'm now going to show you a short film, I'll step to the side.
Теперь я покажу вам, короткометражный фильм, я отойду в сторону.
Video: (Music)
Видео: (Музыка)
00:06:53
The thing in there is very dangerous.
Эта вещь очень опасна.
If you touch that, you could possibly die
Если вы прикоснетесь к ней, вы возможно умрете
through radiation poisoning.
из-за радиоактивного отравления.
In my career I've had two exposures to radiation,
За мою карьеру я был облучен два раза,
which is two too many, because it stays with you for life.
достаточно сильно, чтобы это осталось на всю жизнь.
00:07:03
It's cumulative.
Это накапливается.
(Music)
(Музыка)
It has human connotations.
Это имеет человеческую коннотацию.
The fact that it's a child's toy that we all recognize,
Факт что детская игрушка которую мы все узнали,
скачать в HTML/PDF
share