StudyEnglishWords

3#

Новая стратегия в борьбе с раком. Дэвид Агус - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Новая стратегия в борьбе с раком". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 12  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:29
Cancer is an interaction of a cell
Рак - это взаимодействие клетки с окружением,
that no longer is under growth control with the environment.
которая больше не подчиняется контролю развития.
It's not in the abstract; it's the interaction with the environment.
Это не абстракция; это взаимодействие с окружающей средой.
It's what we call a system.
Это то, что мы называем системой.
The goal of me as a cancer doctor is not to understand cancer.
Моя цель как онколога - это не понимание рака.
00:08:48
And I think that's been the fundamental problem over the last five decades,
И по-моему, это было главной проблемой на протяжении последних пяти декад;
is that we have strived to understand cancer.
мы стремились понять рак.
The goal is to control cancer.
Цель - это контролировать рак.
And that is a very different optimization scheme,
А это принципиально отличающаяся схема оптимизации,
a very different strategy for all of us.
очень новая стратегия для всех нас.
00:09:02
I got up at the American Association of Cancer Research,
Я поднялся на Американской Ассоциации по Исследованию Рака,
one of the big cancer research meetings, with 20,000 people there,
а это одно из самых больших исследовательских собраний насчитывающее 20,000 человек
and I said, "We've made a mistake.
и сказал, что мы совершили ошибку.
We've all made a mistake, myself included,
Мы все, включая меня, ошибились потому, что
by focusing down, by being a reductionist.
были редукционистами и смотрели вниз.
00:09:16
We need to take a step back."
Нам нужно сделать шаг назад.
And, believe it or not, there were hisses in the audience.
И верьте или нет, но были те, кто освистал меня.
People got upset, but this is the only way we're going to go forward.
Люди расстроились, но это единственный способ, чтобы идти вперед.
You know, I was very fortunate to meet Danny Hillis a few years ago.
Знаете, мне повезло встретить Дэни Хиллиса несколько лет назад.
We were pushed together, and neither one of us really wanted to meet the other.
Нас как бы заставили и ни один из нас не хотел вообще-то встречаться друг с другом.
00:09:32
I said, "Do I really want to meet a guy from Disney, who designed computers?"
Я спросил:"Действительно ли я хочу встретиться с человеком из Диснея, который проектировал компьютеры?"
And he was saying: Does he really want to meet another doctor?
А он не был уверен, хочет ли он встретить очередного доктора.
But people prevailed on us, and we got together,
Но под влиянием людей мы встретились и стали сотрудничать,
and it's been transformative in what I do, absolutely transformative.
что оказало значительное воздействие на мою работу.
We have designed, and we have worked on the modeling --
Мы разработали и мы работаем над -
00:09:50
and much of these ideas came from Danny and from his team --
большинство идей принадлежат Дэни и его команде -
the modeling of cancer in the body as complex system.
моделированием рака в организме, как сложной системы.
And I'll show you some data there
Я представлю вам некоторые данные о том,
where I really think it can make a difference and a new way to approach it.
где я и вправду думаю мы можем преуспеть, а также о новом подходе к проблеме.
The key is, when you look at these variables and you look at this data,
Суть в том, что когда вы смотрите на эти переменные и на эти данные,
00:10:07
you have to understand the data inputs.
вы должны понять входные данные.
You know, if I measured your temperature over 30 days,
Если я измерю температуру на протяжении 30 дней
and I asked, "What was the average temperature?"
и спрошу какая будет средняя велечина температуры,
and it came back at 98.7, I would say, "Great."
и ответ будет 98.7, я скажу "Замечательно."
скачать в HTML/PDF
share