4#

Новое оружие для борьбы с супербактериями. David Brenner - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Новое оружие для борьбы с супербактериями". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

В 1940-х годах началось широкое применение антибиотиков, и с тех пор мы пытаемся разработать новые лекарственные средства быстрее, чем эволюционируют бактерии, но эта стратегия не работает. Устойчивые к лекарствам бактерии, известные как «супербактерии», в прошлом году убили почти 700 000 человек. К 2050 году это число может составить 10 миллионов человек, это больше, чем число жертв рака. Может ли помочь физика? В своём выступлении учёный-радиолог Дэвид Бреннер делится результатами своей работы на передовой науки, где он изучает жизненно важное оружие: длину волны ультрафиолетового света, известную как дальнее-УФ-С излучение, которое может безопасно убивать супербактерии, не проникая через кожу. За выступлением следуют вопросы от куратора TED Криса Андерсона.

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:00:01
So ... we're in a real live war at the moment,
Итак, нам объявлена война,
and it's a war that we're truly losing.
и мы её уже проигрываем.
It's a war on superbugs.
Это война с супербактериями.
So you might wonder,
Вам, наверное, странно видеть
if I'm going to talk about superbugs,
в выступлении про супербактерии
00:00:17
why I'm showing you a photograph of some soccer fans --
фото с футбольными фанатами.
Liverpool soccer fans celebrating a famous victory
Фанаты ливерпульской команды отмечают выдающуюся победу
in Istanbul, a decade ago.
в Стамбуле почти 10 лет назад.
In the back, in the red shirt,
На заднем плане в красной футболке,
well, that's me,
ну, это я,
00:00:32
and next to me in the red hat, that's my friend Paul Rice.
а со мной рядом в красной шляпе мой друг Пол Райс.
So a couple of years after this picture was taken,
Спустя пару лет после этого события
Paul went into hospital for some minor surgery,
Пол попал в больницу с пустяковой операцией,
and he developed a superbug-related infection,
но из-за инфекции, устойчивой к антибиотикам,
and he died.
он умер.
00:00:50
And I was truly shocked.
Я был крайне подавлен.
He was a healthy guy in the prime of life.
Он был здоровым парнем в расцвете сил.
So there and then,
И тогда я принял решение,
and actually with a lot of encouragement from a couple of TEDsters,
и его поддержали коллеги по TED.
I declared my own personal war on superbugs.
Я объявил личную войну супербактериям.
00:01:06
So let's talk about superbugs for a moment.
Давайте к ним вернёмся.
The story actually starts in the 1940s
Фактически история началась в 1940-х
with the widespread introduction of antibiotics.
с широкого распространения антибиотиков.
And since then,
С тех пор
drug-resistant bacteria have continued to emerge,
появляются всё новые и новые бактерии, устойчивые к антибиотикам,
00:01:21
and so we've been forced to develop newer and newer drugs
а мы вынуждены создавать всё новые и новые лекарства,
to fight these new bacteria.
чтобы победить эти новые бактерии.
And this vicious cycle actually is the origin of superbugs,
Этот заколдованный круг и стал причиной появления супербактерий,
which is simply bacteria for which we don't have effective drugs.
которые являются просто теми бактериями, против которых мы бессильны.
I'm sure you'll recognize at least some of these superbugs.
Я уверен, вы узнаёте некоторые из них.
00:01:43
These are the more common ones around today.
Они часто встречаются в наши дни.
Last year, around 700,000 people died
В прошлом году около 700 000 больных
from superbug-related diseases.
не выжили в войне с ними.
Looking to the future,
Если взглянуть в будущее,
if we carry on on the path we're going,
учитывая наш прогресс на сегодняшний день,
00:02:00
which is basically a drugs-based approach to the problem,
основанный на применении лекарств,
the best estimate by the middle of this century
в лучшем случае к середине этого столетия
is that the worldwide death toll from superbugs will be 10 million.
уровень смертности от супербактерий в мире приблизится к 10 миллионам.
10 million.
Десять миллионов.
Just to put that in context, that's actually more
Для сравнения, это больше,
00:02:16
than the number of people that died of cancer worldwide last year.
чем количество людей, умерших от рака в прошлом году в мире.
So it seems pretty clear that we're not on a good road,
Вполне понятно, что мы идём неверным путём,
and the drugs-based approach to this problem is not working.
и медикаментозное лечение здесь не работает.
I'm a physicist,
Как физик

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...