StudyEnglishWords

3#

Новые эксперименты Сугаты Митры по самообучению - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Новые эксперименты Сугаты Митры по самообучению.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:14:07
If they want, they can call the granny cloud.
Если им захочется, они могут вызвать бабушку-на-облачке.
This is a SOLE in Newcastle.
Это СОУС в Нюькасле.
The mediator is from Pune, India.
Посредник родом из [неразборчиво] в Индии.
So how far can we go? One last little bit and I'll stop.
Итак, как далеко мы можем зайти? Ещё один пример, и я закончу.
I went to Turin in May.
В мае я поехал в Турин.
00:14:21
I sent all the teachers away from my group of 10 year-old students.
Я взял группу 10-летних школьников и отпустил их учителей.
I speak only English, they speak only Italian,
Я говорю только по-английски, дети - только по-итальянски,
so we had no way to communicate.
поэтому у нас не было возможности разговаривать.
I started writing English questions on the blackboard.
Я написал на доске вопрос по-английски: когда и почему вымерли динозавры?
The children looked at it and said, "What?"
Дети посмотрели на него и спросили: "И что?"
00:14:36
I said, "Well, do it."
Я сказал: "Ответьте на вопрос".
They typed it into Google, translated it into Italian,
Они ввели вопрос в Google, перевели на итальянский,
went back into Italian Google.
потом вернулись в итальянский Google.
Fifteen minutes later --
Через 15 минут...
next question: where is Calcutta?
Следующий вопрос: где находится Калькутта?
00:14:58
This one, they took only 10 minutes.
С этим вопросом они справились за 10 минут.
I tried a really hard one then.
Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос.
Who was Pythagoras, and what did he do?
Кто такой Pythagoras, и что он сделал?
There was silence for a while,
Некоторое время было очень тихо,
then they said, "You've spelled it wrong.
а потом они сказали: "Вы неправильно написали.
00:15:17
It's Pitagora."
По-итальянски пишется Pitagora [Пифагор]".
And then,
А потом,
in 20 minutes,
через 20 минут
the right-angled triangles began to appear on the screens.
на экранах стали появляться прямоугольные треугольники.
This sent shivers up my spine.
У меня мурашки по спине побежали.
00:15:33
These are 10 year-olds.
И это десятилетки.
Text: In another 30 minutes they would reach the Theory of Relativity. And then?
В следующие 30 минут они дойдут до Теории относительности.
(Laughter)
Что же будет дальше? (смех)
(Applause)
(аплодисменты)
SM: So you know what's happened?
И знаете, что случилось?
00:16:04
I think we've just stumbled across
Я думаю, мы случайно натолкнулись
a self-organizing system.
на самоорганизующуюся систему.
A self-organizing system is one
Самоорганизующаяся система - это система,
where a structure appears
структура которой появляется без явного
without explicit intervention from the outside.
внешнего вмешательства.
00:16:15
Self-organizing systems also always show emergence,
Самоорганизующиеся системы, кроме того, всегда стихийны,
which is that the system starts to do things,
так как системы начинают делать то,
which it was never designed for.
для чего они не были предназначены.
Which is why you react the way you do,
Вот почему вы так реагируете -
because it looks impossible.
потому что это кажется невероятным.
00:16:27
I think I can make a guess now --
Я думаю, мы можем сейчас выдвинуть гипотезу:
education is self-organizing system,
образование - это самоорганизующаяся система,
where learning is an emergent phenomenon.
в которой учение - это стихийный феномен.
It'll take a few years to prove it, experimentally,
На экспериментальное доказательство этой гипотезы уйдёт несколько лет,
but I'm going to try.
но я попробую это доказать.
00:16:38
But in the meanwhile, there is a method available.
А тем временем, вот вам доступный метод.
One billion children, we need 100 million mediators --
На миллиард детей нам надо 100 миллионов посредников -
there are many more than that on the planet --
на нашей планете их гораздо больше,
10 million SOLEs,
10 миллионов СОУСов,
180 billion dollars and 10 years.
180 миллиардов долларов и 10 лет.
00:16:52
We could change everything.
Мы смогли бы изменить что угодно.
Thanks.
Спасибо.
(Applause)
(аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика