StudyEnglishWords

2#

Новый смелый способ финансирования разработки лекарств. Роджер Стейн - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Новый смелый способ финансирования разработки лекарств". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:36
that big portfolio of drugs that you need,
необходимого вам большого количества лекарств,
and those drugs start working their way
оборот которых начинается
through that approval process,
после процесса утверждения.
and each time they go through a next phase of approval,
С каждым новым этапом утверждения
they gain value.
ценность лекарств растёт.
00:06:43
And most of them don't make it,
Большинство лекарств не проходят такой процесс.
but a few of them do,
В итоге остаётся лишь несколько из них.
and with the ones that gain value, you can sell some,
Вы можете продать только те, которые приобрели определённую ценность.
and when you sell them,
И продав эти лекарства,
you have money to pay the interest on those bonds,
вы получаете деньги на выплату процентов по долговым обязательствам.
00:06:52
but you also have money to fund the next round of trials.
Также у вас появляются деньги для финансирования дальнейших исследований.
It's almost self-funding.
Это почти самофинансирование.
You do that for the course of the transaction,
По ходу сделки получается следующее:
and when you're done, you liquidate the portfolio,
вы избавляетесь от лекарств,
pay back the bonds, and you can
оплачиваете долговые обязательства
00:07:02
give the equity holders a nice return.
и предоставляете акционерам возможность неплохого дохода.
So that was the theory, and we talked about it
Это была теория, о которой мы немного поговорили
for a bit, we did a bunch of experiments,
и провели ряд экспериментов.
and then we said, let's really try to test it.
А далее мы решили её опробовать.
We spent the next two years doing research.
Следующие два года мы провели в исследованиях.
00:07:14
We talked to hundreds of experts in drug financing
Мы общались с сотнями экспертов по финансированию лекарств
and venture capital.
и рисковому капиталу.
We talked to people who have developed drugs.
Мы общались с людьми, разработавшими лекарства.
We talked to pharmaceutical companies.
Мы имели дело с фармацевтическими компаниями.
We actually looked at the data for drugs,
Мы изучили статистику лекарств:
00:07:26
over 2,000 drugs that had been approved or denied
более 2 000 утверждённых или отклонённых лекарств,
or withdrawn,
а также изъятых.
and we also ran millions of simulations.
Также мы провели миллионы модельных экспериментов.
And all that actually took a lot of time.
И всё это, конечно, заняло много времени.
But when we were done, what we found was something that was sort of surprising.
По окончании наших исследований мы обнаружили нечто удивительное.
00:07:39
It was actually feasible to structure that fund
Такой фонд действительно можно было организовать.
such that when you were done structuring it,
В результате его формирования
you could actually produce low-risk bonds
у вас были бы долговые обязательства с незначительным риском,
that would be attractive to bond holders,
привлекательные для владельцев облигаций,
that would give you yields of about five to eight percent,
приносящие доход от 5 до 8%.
00:07:50
and you could produce equity
Вы могли бы выпустить акции,
that would give equity holders about a 12-percent return.
приносящие акционерам около 12% дохода.
Now those returns aren't going to be attractive
Такие доходы не будут привлекательными
to a venture capitalist.
для идущего на риск предпринимателя.
Venture capitalists are those guys who want to make those big bets
Такие предприниматели хотят сделать большие ставки
00:07:59
and get those billion dollar payoffs.
и получить миллиардные доходы.
But it turns out, there are lots of other folks that would be interested in that.
Но оказывается, существует много и других заинтересованных в этом деле лиц.
That's right in the investment sweet spot
Это зона комфортного инвестирования
of pension funds and 401(k) plans
пенсионных фондов и планов [401(k) в США]
скачать в HTML/PDF
share