StudyEnglishWords

3#

Новый способ видеть музыку (Цветом! И огнём!). Джаред Фиклин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Новый способ видеть музыку (Цветом! И огнём!)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:29
and it uses the inflection of sentences
и интонацию предложений,
to move a same point up and down on the y-axis.
чтобы двигать точку по оси Y.
And these trend lines, you can see, there's more questions
По этим тенденциям видно, что в законах физики
than answers in the laws of physics,
больше вопросов, чем ответов,
and when we reach the end of a sentence,
а когда мы доходим до конца предложения,
00:06:40
we place a star at that location.
ставим туда звезду.
So there's a lot of sentences, so a lot of stars,
Итак, множество предложений — большое количество звёзд,
and after rendering all of the audio, this is what we get.
и после обработки всей звукозаписи, мы получаем вот это.
This is Stephen Hawking's universe.
Это вселенная Стивена Хокинга.
(Applause)
(Аплодисменты)
00:06:58
It's all eight hours of the Cambridge lecture series
Это все 8 часов серии Кембриджских лекций,
taken in as a single visual impression,
представленных как единое визуальное впечатление,
and I really like this image,
и мне очень нравится эта картинка,
but a lot of people think it's fake.
но многие считают, что она подделана.
So I made a more interactive version,
Так что я сделал более интерактивную версию,
00:07:08
and the way I did that is I used their position in time
используя положения звёзд во время лекции,
in the lecture to place these stars into 3D space,
размещая их в пространстве. С помощью специального
and with some custom software and a Kinect,
программного обеспечения и контроллера Кинект,
I can walk right into the lecture.
я могу войти прямо в лекцию.
I'm going to wave through the Kinect here
Я помашу Кинекту, возьму контроль на себя,
00:07:23
and take control, and now I'm going to reach out
сейчас я дотянусь,
and I'm going to touch a star, and when I do,
и дотронусь до звезды. Когда я это сделаю,
it will play the sentence
воспроизведётся предложение,
that generated that star.
которое создало эту звезду.
Stephen Hawking: There is one, and only one, arrangement
Стивен Хокинг: Существует одно и только одно положение,
00:07:35
in which the pieces make a complete picture.
в котором все части создают целую картину.
Jared Ficklin: Thank you. (Applause)
Джаред Фиклин: Спасибо. (Аплодисменты)
There are 1,400 stars.
Тут 1 400 звёзд.
It's a really fun way to explore the lecture,
Это очень интересный способ изучать лекцию,
and, I hope, a fitting homage.
и я надеюсь — достойный знак уважения.
00:07:48
All right. Let me close with a work in progress.
Ну, хорошо. Позвольте закончить, показав ещё одну работу.
I think, after 30 years, the opportunity exists
Думаю, спустя 30 лет будет возможность
to create an enhanced version of closed captioning.
создавать расширенную версию субтитров.
Now, we've all seen a lot of TEDTalks online,
Мы все видели большое количество выступлений TEDTalks в сети,
so let's watch one now with the sound turned off
так давайте сейчас посмотрим одно с выключенным звуком
00:08:04
and the closed captioning turned on.
и со включёнными субтитрами.
There's no closed captioning for the TED theme song,
Для музыкальной темы TED субтитров нет,
and we're missing it, but if you've watched enough of these,
мы её пропускаем, но если вы посмотрели достаточно таких видео,
you hear it in your mind's ear,
вы слышите её у себя в голове.
and then applause starts.
Потом начинаются аплодисменты.
00:08:16
It usually begins here, and it grows and then it falls.
Обычно они начинаются тут, становятся громче, потом утихают.
Sometimes you get a little star applause,
Иногда бывает, что звёздам аплодируют подольше,
скачать в HTML/PDF
share