StudyEnglishWords

3#

Новый способ выращивания кости. Molly Stevens - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Новый способ выращивания кости". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:36
I tend to be very blunt,
я склонна быть очень резкой и прямой.
and so I had to explain to them very nicely
Поэтому мне пришлось объяснить им подробно,
that in their particular case,
что у них особый случай,
there probably wasn't that much in there
и это не то, что следует
to protect in the first place.
защищать в первую очередь.
00:09:46
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
So this was our approach,
Итак, это был наш подход
and it was simple materials,
и простые материалы.
but we thought about it carefully.
Мы тщательно размышляли над этим.
00:09:55
And actually we know that those cells
Мы знаем, что клетки
in the body, in the embryo, as they develop
в теле и эмбрионе, развиваясь,
can form a different kind of tissue, cartilage,
образуют разные виды тканей и хряща.
and so we developed a gel that was slightly different
Мы разработали гель, немного отличающийся
in nature and slightly different chemistry,
по своей природе и химическому составу,
00:10:07
put it in there, and we were able to get
поместили его в организм,
100 percent cartilage instead.
а взамен получили 100-процентный хрящ.
And this approach works really well, I think,
Думаю, данный подход хорошо использовать
for pre-planned procedures,
для предварительно запланированных процедур.
but it's something you do have to pre-plan.
Но это как раз то, что действительно надо планировать заранее.
00:10:18
So for other kinds of operations,
Другим видам операций
there's definitely a need for other
определённо необходимы
scaffold-based approaches.
подходы с использованием клеточных каркасов.
And when you think about designing
При проектировании
those other scaffolds, actually,
других каркасов
00:10:29
you need a really multi-disciplinary team.
необходима разноплановая команда.
And so our team has chemists,
В нашей команде есть химики,
it has cell biologists, surgeons, physicists even,
клеточные биологи, хирурги, даже физики.
and those people all come together
Все объединяются
and we think really hard about designing the materials.
и тщательно работают над созданием материалов.
00:10:41
But we want to make them have enough information
Мы хотим, чтобы они располагали информацией,
that we can get the cells to do what we want,
благодаря которой мы сможем управлять клетками.
but not be so complex as to make it difficult
Информация должна быть простой
to get to clinic.
и без проблем попадать в клинику.
And so one of the things we think about a lot
Мы много размышляем
00:10:53
is really trying to understand
и пытаемся понять
the structure of the tissues in the body.
строение тканей в организме.
And so if we think of bone,
Представим кость.
obviously my own favorite tissue,
Очевидно, что это моя любимая ткань.
we zoom in, we can see,
Мы увеличиваем изображение и видим —
00:11:03
even if you don't know anything about bone structure,
даже если вы ничего не знаете о структуре кости —
it's beautifully organized, really beautifully organized.
как красиво она устроена, очень красиво организована.
We've lots of blood vessels in there.
Тут много кровеносных сосудов.
And if we zoom in again, we see that the cells
Если мы снова увеличим изображение, то увидим, что клетки
are actually surrounded by a 3D matrix
окружены трёхмерным цитоплазматическим матриксом
00:11:14
of nano-scale fibers, and they give a lot
из нановолокон,
of information to the cells.
которые передают информацию клеткам.
And if we zoom in again,
Если увеличить изображение ещё раз,
actually in the case of bone, the matrix
то видно, что костный матрикс
around the cells is beautifully organized
вокруг клеток хорошо устроен
00:11:25
at the nano scale, and it's a hybrid material
на наноуровне. Это гибридный материал:
скачать в HTML/PDF
share