StudyEnglishWords

5#

Обман и любовь в среде светлячков. Sara Lewis - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Обман и любовь в среде светлячков". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:04
and give him a flash back.
и даёт ему ответную вспышку.
It's her "come hither" sign.
Это её сигнал «иди сюда».
So he flies closer and he flashes again.
Он летит ближе, снова вспыхивает.
If she still likes him,
Если он всё ещё нравится ей,
they'll strike up a conversation.
они начинают общение.
00:08:18
These creatures speak their love
Эти существа говорят о своей любви
in the language of light.
на языке света.
So what exactly do these females consider sexy?
Что же именно самки считают сексуальным?
We decided to conduct some firefly opinion polls
Для этого мы решили провести опросы общественного мнения некоторых светлячков.
to find out.
Когда мы тестировали самок с помощью мигающих светодиодов,
00:08:33
When we tested females using blinking LED lights,
мы обнаружили, что они предпочитают самцов,
we discovered they prefer males
дающих более продолжительные вспышки.
who give longer-lasting flashes.
(Смех) (Аплодисменты)
(Laughter) (Applause)
Я знаю, вам интересно,
I know you're wondering,
что же даёт этим самцам их сексуальную привлекательность.
00:08:48
what gives these males their sex appeal?
Теперь мы увидим, что происходит,
Now we get to see what happens
когда гаснет свет.
when the lights go out.
Первое, что мы обнаружили:
The first thing we discovered
как только самец и самка разворачиваются вот так,
is that once a male and female hook up like this,
они остаются вместе всю ночь напролёт.
00:08:59
they stay together all night long,
Когда мы заглянули внутрь,
and when we looked inside
чтобы увидеть, что может происходить,
to see what might be happening,
мы обнаружили удивительный новый поворот
we discovered a surprising new twist
в сексе светлячков.
to firefly sex.
В то время как они спариваются,
00:09:09
While they're mating,
самец занят отдачей самке
the male is busy giving the female
не только своей спермы,
not just his sperm
но и комплекса питательных веществ,
but also a nutrient-filled package
называемого брачным подарком.
called a nuptial gift.
Можно увеличить, чтобы ближе рассмотреть
00:09:22
We can zoom in to look more closely
эту спаривающуюся пару.
inside this mating pair.
Можно увидеть подарок —
We can actually see the gift —
это показано здесь красным —
it's shown here in red —
в процессе передачи от самца к самке.
as it's being passed from the male to the female.
Таким ценным этот подарок делает то,
00:09:33
What makes this gift so valuable
что он снабжен протеином,
is that it's packed with protein
который самка будет использовать для пропитания её яиц.
that the female will use to provision her eggs.
То есть самки кладут глаз на этот приз,
So females are keeping their eyes on this prize
пока оценивают потенциальных партнёров.
as they size up potential mates.
Мы обнаружили, что самки используют сигналы самцов
00:09:48
We discovered that females use male flash signals
для предсказания, какие самцы
to try to predict which males
могут предложить подарки побольше,
have the biggest gifts to offer,
ведь эта цацка помогает самке отложить больше яиц
because this bling helps the female lay more eggs
и, в конечном итоге, отложить больше потомства
and ultimately launch more of her own offspring
в следующем поколении.
00:10:03
into the next generation.
Но это ещё не все сладости и свет.
So it's not all sweetness and light.
Роман светлячков очень рискованный.
Firefly romance is risky.
По большей части, эти взрослые светлячки
For the most part, these adult fireflies
не были съедены, потому что так же, как и их личинки,
don't get eaten because like their juveniles
они могут производить токсины,
00:10:18
they can manufacture toxins that are repellent
отпугивающие птиц и других насекомоядных.
to birds and other insectivores,
Но где-то по ходу дела
but somewhere along the line,
одна группа светлячков
one particular group of fireflies
как-то потеряла метаболический механизм,
somehow lost the metabolic machinery
необходимый для производства собственных защитных токсинов.
00:10:32
needed to make their own protective toxins.
Этот эволюционный недостаток,
This evolutionary flaw,
который был обнаружен моим коллегой Томом Эйснером,
скачать в HTML/PDF
share