StudyEnglishWords

5#

Обман и любовь в среде светлячков. Sara Lewis - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Обман и любовь в среде светлячков". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:01
she'll aim her lantern in his direction,
она нацеливает свой фонарь в его сторону
and give him a flash back.
и даёт ему ответную вспышку.
It's her "come hither" sign.
Это её сигнал «иди сюда».
So he flies closer and he flashes again.
Он летит ближе, снова вспыхивает.
If she still likes him,
Если он всё ещё нравится ей,
00:08:15
they'll strike up a conversation.
они начинают общение.
These creatures speak their love
Эти существа говорят о своей любви
in the language of light.
на языке света.
So what exactly do these females consider sexy?
Что же именно самки считают сексуальным?
We decided to conduct some firefly opinion polls
to find out.
Для этого мы решили провести опросы общественного мнения некоторых светлячков.
00:08:33
When we tested females using blinking LED lights,
Когда мы тестировали самок с помощью мигающих светодиодов,
we discovered they prefer males
мы обнаружили, что они предпочитают самцов,
who give longer-lasting flashes.
дающих более продолжительные вспышки.
(Laughter) (Applause)
(Смех) (Аплодисменты)
I know you're wondering,
Я знаю, вам интересно,
00:08:48
what gives these males their sex appeal?
что же даёт этим самцам их сексуальную привлекательность.
Now we get to see what happens
Теперь мы увидим, что происходит,
when the lights go out.
когда гаснет свет.
The first thing we discovered
Первое, что мы обнаружили:
is that once a male and female hook up like this,
как только самец и самка разворачиваются вот так,
00:08:59
they stay together all night long,
они остаются вместе всю ночь напролёт.
and when we looked inside
Когда мы заглянули внутрь,
to see what might be happening,
чтобы увидеть, что может происходить,
we discovered a surprising new twist
мы обнаружили удивительный новый поворот
to firefly sex.
в сексе светлячков.
00:09:09
While they're mating,
В то время как они спариваются,
the male is busy giving the female
самец занят отдачей самке
not just his sperm
не только своей спермы,
but also a nutrient-filled package
но и комплекса питательных веществ,
called a nuptial gift.
называемого брачным подарком.
00:09:22
We can zoom in to look more closely
Можно увеличить, чтобы ближе рассмотреть
inside this mating pair.
эту спаривающуюся пару.
We can actually see the gift —
Можно увидеть подарок —
it's shown here in red —
это показано здесь красным —
as it's being passed from the male to the female.
в процессе передачи от самца к самке.
00:09:33
What makes this gift so valuable
Таким ценным этот подарок делает то,
is that it's packed with protein
что он снабжен протеином,
that the female will use to provision her eggs.
который самка будет использовать для пропитания её яиц.
So females are keeping their eyes on this prize
То есть самки кладут глаз на этот приз,
as they size up potential mates.
пока оценивают потенциальных партнёров.
00:09:48
We discovered that females use male flash signals
Мы обнаружили, что самки используют сигналы самцов
to try to predict which males
для предсказания, какие самцы
have the biggest gifts to offer,
могут предложить подарки побольше,
because this bling helps the female lay more eggs
ведь эта цацка помогает самке отложить больше яиц
and ultimately launch more of her own offspring
и, в конечном итоге, отложить больше потомства
00:10:03
into the next generation.
в следующем поколении.
So it's not all sweetness and light.
Но это ещё не все сладости и свет.
Firefly romance is risky.
Роман светлячков очень рискованный.
For the most part, these adult fireflies
По большей части, эти взрослые светлячки
don't get eaten because like their juveniles
не были съедены, потому что так же, как и их личинки,
00:10:18
they can manufacture toxins that are repellent
они могут производить токсины,
to birds and other insectivores,
отпугивающие птиц и других насекомоядных.
but somewhere along the line,
Но где-то по ходу дела
one particular group of fireflies
одна группа светлячков
somehow lost the metabolic machinery
как-то потеряла метаболический механизм,
скачать в HTML/PDF
share