5#

Обман и любовь в среде светлячков. Sara Lewis - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Обман и любовь в среде светлячков". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:32
needed to make their own protective toxins.
необходимый для производства собственных защитных токсинов.
This evolutionary flaw,
Этот эволюционный недостаток,
which was discovered by my colleague Tom Eisner,
который был обнаружен моим коллегой Томом Эйснером,
has driven these fireflies
заставил этих светлячков
to take their bright lights out into the night
предательски убрать
00:10:46
with treacherous intent.
свой яркий свет в ночи.
Dubbed "femme fatales"
Названные «роковыми самками»
by Jim Lloyd, another colleague,
Джимом Ллойдом, другим моим коллегой,
these females have figured out how to target
эти самки определили, как привлекать
the males of other firefly species.
самцов других видов светлячков.
00:11:01
So the hunt begins with the predator —
Охота начинается с хищника —
she's shown here in the lower left —
она показана здесь в левом нижнем углу —
where she's sitting quietly
где она спокойно сидит
and eavesdropping on the courtship conversation
и подслушивает ухаживания
of her intended prey,
её предполагаемой добычи,
00:11:11
and here's how it might go.
и вот как это может пойти.
First the prey male flashes, "Do you love me?"
Сначала мигает жертва-самец: «Ты меня любишь?»
His own female responds, "Maybe."
Его самка отвечает: «Может быть».
So then he flashes again.
Тогда он снова мигает.
But this time, the predator sneaks in a reply
Но на этот раз хищник вклинивается в ответ,
00:11:28
that cleverly mimics exactly what the other female just said.
ловко имитируя всё только что сказанное другой самкой.
She's not looking for love: she's looking for toxins.
Она не ищет любовь — она ищет токсины.
If she's good, she can lure this male close enough
Если она убедительна, то может заманить этого самца довольно близко,
to reach out and grab him,
чтобы схватить его.
and he's not just a light snack.
Он не просто лёгкая закуска.
00:11:47
Over the next hour, she slowly
В течение следующего часа она медленно
exsanguinates this male
выпивает самца,
leaving behind just some gory remains.
оставив только некоторые кровавые останки.
Unable to make their own toxins,
В отсутствии возможности создать свои собственные токсины,
these females resort to drinking the blood
эти самки прибегают к питью крови
00:12:02
of other fireflies to get these protective chemicals.
других светлячков, чтобы получить эти защитные химические вещества.
So a firefly vampire,
Светлячок-вампир
brought to you by natural selection.
появляется путём естественного отбора.
We still have a lot to learn about fireflies,
Мы ещё много чего не знаем о светлячках,
but it looks like many stories will remain untold,
но, похоже, много историй останется нерассказанными,
00:12:23
because around the world, firefly populations
потому что в мир популяции светлячков
are blinking out.
перестаёт мерцать.
The main culprit: habitat loss.
Главный виновник — потеря среды обитания.
Pretty much everywhere, the fields and forests,
В значительной степени повсюду: поля и леса,
the mangroves and meadows that fireflies need to survive,
мангровые леса и луга, необходимые светлячкам для выживания,
00:12:36
are giving way to development and to sprawl.
уступают развитию и застройке.
Here's another problem: we've conquered darkness,
Ещё одна проблема: мы завоевали тьму,
but in the process, we spill so much extra light out into the night
но в процессе, разливаем так много дополнительного света в ночи,
that it disrupts the lives of other creatures,
что он нарушает жизнь других существ,
and fireflies are especially sensitive to light pollution
а светлячки особенно чувствительны к световому загрязнению,
00:12:54
because it obscures the signals
потому что оно искажает сигналы,
that they use to find their mates.
которые они используют для нахождения партнёров.
Do we really need fireflies?
Нужны ли нам светлячки?
After all, they're just one tiny bit
В конце концов, они просто одна частичка
of Earth's biodiversity.
биоразнообразия Земли.
00:13:07
Yet every time a species is lost,
Тем не менее, каждый раз, когда вид теряется,
скачать в HTML/PDF
share