StudyEnglishWords

2#

Обновлять до нуля! Билл Гейтс об энергетике - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Обновлять до нуля!". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 14  ←предыдущая следующая→ ...

00:11:02
is dramatically less than a power plant.
существенно ниже, чем в электростанции.
This is energy farming, so you're talking about many square miles,
Это – энергетические угодья, речь идёт о площадях на много квадратных километров,
thousands of time more area than you think of as a normal energy plant.
в тысячи раз больше, чем занимает обычная электростанция.
Also, these are intermittent sources.
Кроме того, источник энергии неустойчив.
The sun doesn't shine all day, it doesn't shine every day,
Солнце светит не целый день, да и не каждый день,
00:11:19
and, likewise, the wind doesn't blow all the time.
равно как и ветер непостоянен.
And so, if you depend on these sources,
А потому, если мы зависим от этих источников,
you have to have some way of getting the energy
то надо придумать способ получения энергии
during those time periods that it's not available.
за время отсутствия её на источнике.
So, we've got big cost challenges here,
Здесь огромные проблемы с себестоимостью.
00:11:33
we have transmission challenges:
Проблемы с передачей на расстояние.
for example, say this energy source is outside your country;
Например, если источник энергии находится за пределами вашей страны,
you not only need the technology,
то вам нужна не только технология,
but you have to deal with the risk of the energy coming from elsewhere.
но и защита от риска поступления энергии извне.
And, finally, this storage problem.
И, наконец, проблема хранения.
00:11:47
And, to dimensionalize this, I went through and looked at
Чтобы представить масштабы этой проблемы, я посчитал суммарную ёмкость
all the types of batteries that get made --
всех типов производимых сегодня батарей –
for cars, for computers, for phones, for flashlights, for everything --
для автомобилей, компьютеров, телефонов, фонариков, для всего –
and compared that to the amount of electrical energy the world uses,
и сравнил это с мировым объёмом используемой электроэнергии.
and what I found is that all the batteries we make now
Выяснилось, что всех производимых сейчас батарей
00:12:06
could store less than 10 minutes of all the energy.
хватит лишь на 10 минут мирового энергопотребления.
And so, in fact, we need a big breakthrough here,
Значит, здесь нужен революционный прорыв,
something that's going to be a factor of 100 better
нечто в сотни раз лучше, чем
than the approaches we have now.
то, что позволяют нынешние подходы.
It's not impossible, but it's not a very easy thing.
Это небезнадёжно, но и не так легко.
00:12:23
Now, this shows up when you try to get the intermittent source
Такая проблема возникает, если мы хотим производить от нестабильного источника
to be above, say, 20 to 30 percent of what you're using.
на 20-30% больше энергии, чем требуется для текущего потребления.
If you're counting on it for 100 percent,
Если мы полностью зависим от источника,
you need an incredible miracle battery.
то для этого потребуется невероятная чудо-батарея.
Now, how we're going to go forward on this -- what's the right approach?
Что же делать? Как подступиться к этой проблеме?
00:12:42
Is it a Manhattan Project? What's the thing that can get us there?
Новый проект Манхеттен [для атомной бомбы]? Как добиться цели?
Well, we need lots of companies working on this, hundreds.
Необходимо привлечь к этому много фирм: сотни.
In each of these five paths, we need at least a hundred people.
По каждому из этих пяти направлений нужно как минимум сто человек.
And a lot of them, you'll look at and say, "They're crazy." That's good.
Про многих из них можно будет подумать, что они сумасшедшие. И это – хорошо.
And, I think, here in the TED group,
Я думаю, что среди людей здесь, на TED,
скачать в HTML/PDF
share