StudyEnglishWords

4#

Обратите внимание на пингвинов. Ди Бёрсма - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Обратите внимание на пингвинов". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:57
the largest Magellanic penguin colony in the world
Самая большая в мире колония Магеллановых пингвинов
down here about 44 degrees south latitude --
находится здесь, примерно на 44-м градусе южной широты.
you see that there's great variation here.
Вы видите, что здесь большие перепады температур.
Some years, the cold water
В некоторые годы холодная вода
goes all the way up to Brazil,
поднимается вверх прямо до Бразилии,
00:06:09
and other years, in these La Nina years, it doesn't.
а в другие годы - годы Ла-Ниньи - этого не происходит.
So the oceans don't always act together; they act differently,
Так что океаны не всегда действуют сообща, они действуют по-разному.
but that is the kind of variation
Однако это те крайности,
that penguins have to live with,
с которыми пингвинам приходится жить,
and it's not easy.
а это нелегко.
00:06:21
So when I went to study the Magellanic penguins,
Когда я приехала в Пунта Томбо изучать Магеллановых пингвинов,
I didn't have any problems.
у меня не возникло с этим сложностей.
There were plenty of them.
Их там было очень много.
This is a picture at Punta Tombo in February
Это фотография Пунта Томбо в феврале,
showing all the penguins along the beach.
показывающая всех пингвинов вдоль побережья.
00:06:31
I went there because the Japanese wanted to start harvesting them
Я поехала туда, потому что японцы хотели начать отлов этих пингвинов
and turning them into high fashion golf gloves,
и производить из них ультрамодные перчатки для гольфа,
protein and oil.
протеин и жир.
Fortunately, nobody has harvested any penguins
К счастью, никто никаких пингвинов не вылавливает,
and we're getting over 100,000 tourists a year to see them.
и более 100 тысяч туристов в год приезжает, чтобы посмотреть на них.
00:06:45
But the population is declining
Однако популяция сокращается,
and it's declined fairly substantially, about 21 percent
и она сократилась уже довольно значительно, примерно на 21%
since 1987, when I started these surveys,
с 1987 года, когда я начала эти исследования,
in terms of number of active nests.
уменьшилось количество активных гнёзд.
Here, you can see where Punta Tombo is,
Вот здесь вы можете видеть, где находится Пунта Томбо.
00:06:58
and they breed in incredibly dense colonies.
Здесь они высиживают птенцов в очень густонаселённых колониях.
We know this because of long-term science,
Мы выяснили это в ходе многолетних научных исследований,
because we have long-term studies there.
которые мы проводили здесь.
And science is important in informing decision makers,
Наука играет важную роль в информировании людей, принимающих решения,
and also in changing how we do
в изменении нашего поведения
00:07:10
and knowing the direction of change that we're going in.
и в определении направления дальнейших изменений.
And so we have this penguin project. The Wildlife Conservation Society
И поэтому мы создали проект по защите пингвинов.
has funded me along with a lot of individuals
«Общество охраны дикой природы» и частные спонсоры
over the last 27 years
выделяли средства в течение последних 27 лет,
to be able to produce these kinds of maps.
чтобы мы могли создавать подобные карты.
00:07:23
And also, we know that it's not only
Также нам стало известно,
Galapagos penguins that are in trouble,
что не только Галапагосские пингвины в опасности,
but Magellanics and many other species of penguins.
но и Магеллановы и многие другие виды пингвинов.
And so we have started a global penguin society
Поэтому мы и учредили всемирное общество защиты пингвинов,
to try to focus on the real plight of penguins.
чтобы попытаться сосредоточиться на реальных проблемах пингвинов.
00:07:36
This is one of the plights of penguins: oil pollution.
Вот одна из этих проблем: загрязнение воды нефтью.
Penguins don't like oil
Пингвины не любят нефть,
and they don't like to swim through oil.
они не любят проплывать через нефть.
The nice thing is, if you look down here in Argentina,
Интересная вещь, если вы посмотрите на эту сводную карту,
there's no surface oil pollution from this composite map.
то увидите, что в Аргентине нет загрязнения поверхности воды нефтью.
скачать в HTML/PDF
share