3#

Обри ди Грей считает, что старения можно избежать - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Обри ди Грей считает, что старения можно избежать". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 13 из 14  ←предыдущая следующая→ ...

00:19:12
Not very long. OK.
За очень недолгий. (Смех)
(Laughter)
За очень недолгий. (Смех)
It's got to be philanthropic, because profits distract biotech,
Организация должна быть некоммерческая - забота о прибыли отвлекает
but it's basically got a 90 percent chance, I think, of succeeding in this.
от исследований по биотехнологии. Но шансов на успех тут, считаю, 90%.
And I think we know how to do it. And I'll stop there.
И я полагаю, мы знаем, как это осуществить. На этом закончу. Спасибо.
00:19:24
Thank you.
И я полагаю, мы знаем, как это осуществить. На этом закончу. Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты.)
Chris Anderson: OK. I don't know if there's going to be any questions
Крис Андерсон: Не знаю, будут ли вопросы,
but I thought I would give people the chance.
но думаю дать людям шанс.
Audience: Since you've been talking about aging and trying to defeat it,
Аудитория: Вы говорите о старении и о попытках победить его.
00:19:39
why is it that you make yourself appear like an old man?
Почему же вы поддерживаете внешность старика?
(Laughter)
(Смех)
AG: Because I am an old man. I am actually 158.
О.д.Г.: Потому что я и есть старик. Мне фактически 158 лет. (Смех)
(Laughter)
О.д.Г.: Потому что я и есть старик. Мне фактически 158 лет. (Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
00:19:54
Audience: Species on this planet have evolved with immune systems
Аудитория: На планете виды зародились с иммунной системой, чтобы
to fight off all the diseases so that individuals live long enough to procreate.
бороться с болезнями и прожить достаточно долго для продолжения рода.
However, as far as I know, all the species have evolved to actually die,
Однако развитие каждой особи завершается смертью, при делении
so when cells divide, the telomerase get shorter, and eventually species die.
клеток теломеразы укорачиваются и, в конечном итоге, особь умирает.
So, why does -- evolution has -- seems to have selected against immortality,
Так почему эволюция не привела, по всей видимости, к бессмертию,
00:20:17
when it is so advantageous, or is evolution just incomplete?
если это так выгодно? Или эволюция просто не завершена?
AG: Brilliant. Thank you for asking a question
О.д.Г.: Блестяще. Спасибо за вопрос, на который
that I can answer with an uncontroversial answer.
я могу ответить, не вызывая споров.
I'm going to tell you the genuine mainstream answer to your question,
Я вам дам ответ полностью в духе общепринятых установок, с которыми
which I happen to agree with,
я в данном случае согласен. Ответ таков: Нет, старение
00:20:30
which is that, no, aging is not a product of selection, evolution;
- это не продукт естественного отбора, эволюции.
[aging] is simply a product of evolutionary neglect.
[Старение] есть просто результат невнимания со стороны эволюции.
In other words, we have aging because it's hard work not to have aging;
Иначе говоря, старение существует оттого, что избавиться от старения –
you need more genetic pathways, more sophistication in your genes
тяжелая работа [для эволюции]: необходимо иметь больше
in order to age more slowly,
возможностей и структур в генах, чтобы замедлить старение,
00:20:45
and that carries on being true the longer you push it out.
и для более долгих сроков это ещё важнее. Так что,
So, to the extent that evolution doesn't matter,
постольку поскольку для эволюции всё равно, как передаются гены:
doesn't care whether genes are passed on by individuals,
более длительной жизнью или продолжением рода,
living a long time or by procreation,
то тут возникает определённый простор
there's a certain amount of modulation of that,
для вариаций – вот почему разные виды
00:21:00
which is why different species have different lifespans,
имеют разную продолжительность жизни, но по этой
but that's why there are no immortal species.
же причине нет бессмертных видов.
CA: The genes don't care but we do?
К.А.: То есть генам все равно, а нам нет? О.д.Г. Именно так.
скачать в HTML/PDF
share