StudyEnglishWords

3#

Обучить каждого ребенка тому, что такое еда. Желание Джейми Оливера на TED Prize - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Обучить каждого ребенка тому, что такое еда.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:06:56
The labeling in this country is a disgrace.
Этикетки в этой стране ужасны.
They want to be self -- they want to self-police themselves.
Они хотят само- ... Они хотят самоконтроля.
The industry wants to self-police themselves.
Промышленность хочет устанавливать стандарты для самой себя.
What, in this kind of climate? They don't deserve it.
Что - и это в такой-то ситуации?! Они этого не заслужили.
How can you say something is low-fat when it's full of so much sugar?
Как можно назвать что-то обезжиренным, если там полно сахара.
00:07:13
Home.
Семья.
The biggest problem with the home
Самая большая проблема в семье.
is that used to be the heart
Именно там раньше передавались
of passing on food, food culture,
традиции питания,
what made our society.
сформировавшие наше общество.
00:07:26
That ain't happening anymore.
Но этого больше не происходит.
And you know, as we go to work and as life changes,
И вы знаете, мы ходим на работу, и по мере того, как жизнь меняется,
and as life always evolves,
а жизнь, как всегда, не стоит на месте,
we kind of have to look at it holistically --
мы должны смотреть на ситуацию целостно,
step back for a moment, and re-address the balance.
посмотреть на все со стороны и переосмыслить равновесие.
00:07:36
It ain't happening, hasn't happened for 30 years, OK?
Но этого не происходит. Не происходит уже 30 лет.
I want to show you a situation
Я хочу вам показать ситуацию,
that is very normal
что сейчас считается нормой.
right now; the Edwards family.
Семья Эдвардсов.
(Video) Jamie Oliver: Let's have a talk.
(Видео) Джейми Оливер: Давай поговорим.
00:07:49
This stuff goes through you and your family's body
Вот это проходит через твое тело и через тела твоей семьи
every week.
каждую неделю.
And I need you to know that this is going to kill your children early.
И я хочу, чтобы ты знала, что это убьет твоих детей раньше времени.
How are you feeling?
Что ты чувствуешь?
Stacy: Just feeling really sad and depressed right now.
Стейси: Я сейчас ужасно расстроена и подавлена.
00:08:05
But, you know, I want my kids to succeed in life
Но знаешь, я хочу, чтобы мои дети добились успеха в жизни,
and this isn't going to get them there.
но такое питание им не поможет.
But I'm killing them.
Но я убиваю их.
JO: Yes you are. You are.
Д.О.: Да, убиваешь. Именно так.
But we can stop that.
Но мы можем остановить это.
00:08:23
Normal. Let's get on schools,
Нормально. Давайте посмотрим на школу,
something that I'm fairly much a specialist in.
я на самом деле неплохой специалист в этой сфере.
OK, school.
Отлично. Школа.
What is school? Who invented it? What's the purpose of school?
Что такое школа? Кто создал школу? Назначение школы?
School was always invented to arm us with the tools
Цель школы всегда заключалась в том, чтобы обеспечить нас инструментами,
00:08:38
to make us creative, do wonderful things,
сделать из нас творческих людей, чтобы мы занимались интересным делом,
make us earn a living, etc., etc., etc.
зарабатывали себе на жизнь и т.д. и т.д.
You know, it's been kind of in this sort of tight box for a long, long time.
Вы знаете, эта сложная ситуация уже продолжается долгое, долгое время.
OK?
Правильно?
But we haven't really evolved it
Но мы действительно не видим
00:08:50
to deal with the health catastrophes of America, OK?
связи с катастрофической ситуацией здоровья в Америке. Ведь так?
School food is something
Большинство детей - 31 миллион в день,
that most kids -- 31 million a day, actually --
питаются в школе
have twice a day, more than often,
дважды в день, больше, чем часто,
breakfast and lunch, 180 days of the year.
завтрак и обед, 180 дней в год.
00:09:05
So you could say that school food is quite important, really,
Поэтому можно сказать, что школьное питание очень важно, действительно,
скачать в HTML/PDF
share