StudyEnglishWords

3#

Однажды в школе. Желание Дейва Эггерза на TED Prize - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Однажды в школе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 11 из 14  ←предыдущая следующая→ ...

00:17:48
they've ever offered, you know, all over there.
любые услуги.
So they opened this place. Inside, it's like a Costco
В общем, они открылись. Внутри выглядит как универмаг
for superheroes -- all the supplies in kind of basic form.
для супергероев - все необходимые товары.
These are all handmade.
Это все ручная работа.
These are all sort of repurposed other products, or whatever.
Все это - вещи, которым нашли новое применение.
00:18:02
All the packaging is done by Sam Potts.
Вся упаковка сделана Сэмом Потсом.
So then you have the villain containment unit,
Здесь у нас карцер для негодяев,
where kids put their parents. You have the office.
куда дети отправляют своих родителей. Здесь - офис.
This is a little vault -- you have to put your product in there,
Здесь небольшой тайник, куда вы кладете ваш товар,
it goes up an electric lift
и он на лифте едет к прилавку,
00:18:15
and then the guy behind the counter tells you
а затем продавец вам говорит,
that you have to recite the vow of heroism,
что нужно дать клятву героизма,
which you do, if you want to buy anything. And it limits, really, their sales.
если хотите что-нибудь купить. Конечно, это ограничивает продажи.
Personally, I think it's a problem.
Думаю, что это - проблема.
Because they have to do it hand on heart and everything.
Потому что им нужно держать руку на сердце во время клятвы и все такое.
00:18:28
These are some of the products. These are all handmade.
Вот некоторые товары. Это все ручная работа.
This is a secret identity kit.
Это - набор для маскировки личности.
If you want to take on the identity of Sharon Boone,
Если вы хотите замаскироваться под Шэрон Бун,
one American female marketing executive
она директор по маркетингу
from Hoboken, New Jersey. It's a full dossier
из Хобокена, штат Нью Джерси, то вот полное доссье на нее.
00:18:42
on everything you would need to know about Sharon Boone.
Все, что вам нужно знать о Шэрон Бун.
So, this is the capery where you get fitted for your cape,
А вот здесь накидочная, где вам подгонят по размеру вашу накидку.
and then you walk up these three steel-graded steps
А потом поднимитесь по этим трем стальным ступенькам
and then we turn on three hydraulic fans
а мы включим три гидролических вентилятора
from every side and then you can see the cape in action.
с каждой стороны, чтобы вы уидели свою накидку в действии.
00:18:57
There's nothing worse than, you know,
Знаете, нет ничего хуже,
getting up there and the cape is bunching up or something like that.
чем выйти на дело с нерасправленной накидкой.
So then, the secret door --
А затем - секретная дверь-
this is one of the shelves you don't see
здесь одна из невидимых полок,
when you walk in, but it slowly opens.
когды вы входите, она медленно открывается.
00:19:11
You can see it there in the middle next to all the grappling hooks.
Вы можете видеть ее посередине рядом с крюками.
It opens and then this is the tutoring center in the back. (Applause)
Дверь открывется, и вы - в образовательном центре.
So you can see the full effect!
Видите, какой эффект!
But this is -- I just want to emphasize --
Но хочу подчеркнуть, что все это
locally funded, locally built.
сделано на местные деньги, местными людьми.
00:19:27
All the designers, all of the builders,
Все дизайнеры, все строители,
everybody was local, all the time was pro-bono.
все были из округи, все сделано ради общественного блага.
I just came and visited and said, "Yes, you guys are doing great,"
Я просто пришел посмотреть и сказал :" Да, вы молодцы, ребята".
скачать в HTML/PDF
share