StudyEnglishWords

3#

Оживляя материю. Ли Кронин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Оживляя материю". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:14
and it got reignited in the '80s
и оживилась в 80-х,
when analytical technologies and computer technologies were coming on.
когда появились аналитические и компьютерные технологии.
In my own laboratory,
В моей лаборатории,
the way we're trying to create inorganic life
мы пытаемся создать неорганическую жизнь,
is by using many different reaction formats.
используя много разных форматов реакций.
00:08:27
So what we're trying to do is do reactions --
Мы пытаемся проводить реакции,
not in one flask, but in tens of flasks,
но не в одной колбе, а в десятках колб,
and connect them together,
соединённых вместе,
as you can see with this flow system, all these pipes.
с помощью системы протоков, видите все эти трубки.
We can do it microfluidically, we can do it lithographically,
Мы можем делать это на микроуровне, литографически,
00:08:38
we can do it in a 3D printer,
в трёхмерном принтере,
we can do it in droplets for colleagues.
мы можем делать это в каплях для коллег.
And the key thing is to have lots of complex chemistry
Ключевым моментом является обеспечить просто прохождение
just bubbling away.
большого количества сложных химических реакций.
But that's probably going to end in failure,
Но, скорее всего, это ничем хорошим не закончится,
00:08:51
so we need to be a bit more focused.
поэтому нам нужно быть более сосредоточенным.
And the answer, of course, lies with mice.
Ответ, конечно, связан с мышами [MICE=мышь].
This is how I remember what I need as a chemist.
Это то, как я запоминаю, что мне нужно как химику.
I say, "Well I want molecules."
Я думаю: «Мне нужны молекулы».
But I need a metabolism, I need some energy.
Но мне нужен метаболизм, значит, нужна энергия.
00:09:03
I need some information, and I need a container.
Мне нужна информация, и нужен контейнер.
Because if I want evolution,
Если я хочу запустить эволюцию,
I need containers to compete.
мне нужно заставить контейнеры соревноваться.
So if you have a container,
Если есть контейнер,
it's like getting in your car.
это как сесть в машину.
00:09:14
"This is my car,
«Это моя машина,
and I'm going to drive around and show off my car."
сейчас я прокачусь и похвастаюсь моей машиной».
And I imagine you have a similar thing
Представьте, у вас есть подобная вещь
in cellular biology
в клеточной биологии
with the emergence of life.
с зарождением жизни.
00:09:24
So these things together give us evolution, perhaps.
Может быть, совмещение этих вещей дало нам эволюцию.
And the way to test it in the laboratory
Один из путей проверки этого в лаборатории,
is to make it minimal.
это сделать это минимальным.
So what we're going to try and do
Мы попытаемся
is come up with an inorganic Lego kit of molecules.
создать неорганический конструктор Лего из молекул.
00:09:36
And so forgive the molecules on the screen,
Извините меня за молекулы на экране,
but these are a very simple kit.
это очень простой набор.
There's only maybe three or four different types of building blocks present.
Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков.
And we can aggregate them together
Мы можем собрать их вместе и
and make literally thousands and thousands
сделать буквально тысячи и тысячи
00:09:46
of really big nano-molecular molecules
действительно больших нано-молекулярных молекул,
the same size of DNA and proteins,
такого же размера, как ДНК и протеины,
but there's no carbon in sight.
но без углерода.
Carbon is banned.
Углерод плох.
And so with this Lego kit,
Этот набор Лего
00:09:57
we have the diversity required
даёт нам разнообразие,
for complex information storage
необходимое для хранения информации
without DNA.
без ДНК.
But we need to make some containers.
Но нам нужно сделать немного контейнеров.
скачать в HTML/PDF
share