StudyEnglishWords

3#

Оживляя материю. Ли Кронин - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Оживляя материю". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:06
And just a few months ago in my lab,
Всего несколько месяцев назад в моей лаборатории,
we were able to take these very same molecules and make cells with them.
мы смогли сделать эти самые молекулы и сделать из них клетки.
And you can see on the screen a cell being made.
На экране можно видеть изготовление клетки.
And we're now going to put some chemistry inside and do some chemistry in this cell.
Сейчас мы поместим внутрь немного раствора и проведём реакцию.
And all I wanted to show you
Я всего лишь хотел показать,
00:10:19
is we can set up molecules
что мы можем устанавливать молекулы
in membranes, in real cells,
в мембраны, в настоящих клетках,
and then it sets up a kind of molecular Darwinism,
и затем это запускает в некотором роде молекулярный Дарвинизм,
a molecular survival of the fittest.
молекулярное выживание наиболее приспособленных.
And this movie here
Этот ролик
00:10:31
shows this competition between molecules.
показывает соревнование между молекулами.
Molecules are competing for stuff.
Молекулы соперничают за вещество.
They're all made of the same stuff,
Они все сделаны из одного и того же вещества,
but they want their shape to win.
но они хотят, чтобы их форма выиграла.
They want their shape to persist.
Они хотят, чтобы сохранилась их форма.
00:10:41
And that is the key.
В этом ключевой момент.
If we can somehow encourage these molecules
Если мы сможем стимулировать эти молекулы
to talk to each other and make the right shapes and compete,
общаться, производить правильные формы и соперничать,
they will start to form cells
они начнут формировать клетки,
that will replicate and compete.
которые начнут реплицироваться и соперничать.
00:10:52
If we manage to do that,
Если нам это удастся,
forget the molecular detail.
забудьте о молекулярных подробностях.
Let's zoom out to what that could mean.
Давайте посмотрим, что это может значить.
So we have this special theory of evolution
У нас есть специальная теория эволюции,
that applies only to organic biology, to us.
которая применима только к органическим существам, к нам.
00:11:04
If we could get evolution into the material world,
Если мы смогли привнести эволюцию в материальный мир,
then I propose we should have a general theory of evolution.
значит нам нужна общая теория эволюции.
And that's really worth thinking about.
Об этом стоит подумать.
Does evolution control
Контролирует ли эволюция
the sophistication of matter in the universe?
усложнение вещества во вселенной?
00:11:18
Is there some driving force through evolution
Есть ли движущая сила, которая посредством эволюции
that allows matter to compete?
позволяет материи соперничать?
So that means we could then start
Это означает, что мы сможем начать
to develop different platforms
разрабатывать различные платформы
for exploring this evolution.
для исследования этой эволюции.
00:11:30
So you imagine,
Если представить,
if we're able to create a self-sustaining artificial life form,
что мы можем создать самоподдерживающуюся искусственную форму жизни,
not only will this tell us about the origin of life --
это не только расскажет нам о зарождении жизни
that it's possible that the universe doesn't need carbon to be alive;
— возможно, что вселенной не нужен углерод для жизни,
it can use anything --
она может использовать что угодно —
00:11:43
we can then take [it] one step further and develop new technologies,
но мы сможем сделать ещё один шаг вперёд и разработать новые технологии,
because we can then use software control
потому что мы сможем программно
for evolution to code in.
контролировать эволюцию.
So imagine we make a little cell.
Представьте, что мы сделали маленькую клетку.
We want to put it out in the environment,
Мы хотим поместить её в окружающую среду
00:11:54
and we want it to be powered by the Sun.
и хотим, чтобы её питало Солнце.
What we do is we evolve it in a box with a light on.
Для этого мы поместим её в ящик с включенным светом.
скачать в HTML/PDF
share