StudyEnglishWords

3#

Освобождая энергию из сети. Джастин Холл-Типпинг - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Освобождая энергию из сети". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:36
instead of laughing at us, said, "Yeah."
нам в лицо, а ответили: «Да».
And what they built was eBox.
И они сделали нечто под названием eBox.
EBox is testing new nanomaterials
eBox это проверка новых наноматериалов
to park an electron on the outside,
на способность расположить электрон снаружи,
hold it until you need it,
удерживать его по мере необходимости,
00:08:49
and then be able to release it and pass it off.
а затем освободить и передать.
Being able to do that means
Способность это сделать означает,
that I can generate energy
что я смогу генерировать энергию
cleanly, efficiently and cheaply
чисто, эффективно и дешёво
right where I am.
прямо там, где я нахожусь.
00:09:04
It's my energy.
Это моя энергия.
And if I don't need it, I can convert it
А если мне она не нужна, я смогу конвертировать её
back up on the window
на том же окне,
to energy, light, and beam it,
в свет, и направить
line of site, to your place.
в пределах видимости, в другое место.
00:09:16
And for that I do not need
И для этого мне
an electric grid between us.
не нужна электросеть.
The grid of tomorrow is no grid,
Электросетей в будущем не будет,
and energy, clean efficient energy,
а энергия, чистая эффективная энергия,
will one day be free.
в какой-то момент станет бесплатной.
00:09:37
If you do this, you get the last puzzle piece,
Если сделать это, то останется
which is water.
последний кусочек мозаики — вода.
Each of us, every day,
Каждому из нас, каждый день,
need just eight glasses of this,
нужно всего восемь стаканов вот этого,
because we're human.
потому что мы люди.
00:10:00
When we run out of water,
Когда вода заканчивается,
as we are in some parts of the world
как в некоторых регионах мира,
and soon to be in other parts of the world,
а вскоре и в других регионах мира,
we're going to have to get this from the sea,
нам придётся добывать её из моря,
and that's going to require us to build desalination plants.
и для этого придётся построить опреснительные установки.
00:10:12
19 trillion dollars is what we're going to have to spend.
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов.
These also require tremendous amounts of energy.
Они также требуют огромного количества энергии.
In fact, it's going to require twice the world's
На самом деле, потребуется в два раза больше
supply of oil to run the pumps
мирового запаса нефти для запитывания насосов
to generate the water.
для добывания воды.
00:10:24
We're simply not going to do that.
Мы не сможем этого сделать.
But in a world where energy is freed
Но в мире, где энергия освобождена
and transmittable
и передаваема легко и дёшево,
easily and cheaply, we can take any water
мы сможем брать
wherever we are
воду где угодно
00:10:34
and turn it into whatever we need.
и превращать её в то, что нам нужно.
I'm glad to be working with
Я счастлив работать
incredibly brilliant and kind scientists,
с выдающимися и благожелательными учёными,
no kinder than
не более благожелательными,
many of the people in the world,
чем многие другие люди,
00:10:46
but they have a magic look at the world.
но они обладают волшебным взглядом на мир.
And I'm glad to see their discoveries
Я счастлив видеть их открытия
coming out of the lab and into the world.
на пути из лаборатории в мир.
It's been a long time in coming for me.
Для меня это был длинный путь.
18 years ago,
18 лет назад,
00:11:01
I saw a photograph in the paper.
я увидел фотографию в газете.
It was taken by Kevin Carter
Она была сделана Кевином Картером,
who went to the Sudan
который поехал в Судан
скачать в HTML/PDF
share