StudyEnglishWords

3#

Основы интеллекта растений. Стефано Манкузо - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Основы интеллекта растений". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 4 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:29
are normally used for the transportation of the pollen.
обычно используются для переноса пыльцы.
This is a serious business.
Это -- серьёзное дело.
We have the plants that are giving to the animals
Растения передают животным
a kind of sweet substance --
сладковатое вещество --
very energizing --
снабжающее их энергией --
00:07:42
having in change this transportation of the pollen.
в обмен на передачу пыльцы.
But some plants are manipulating animals,
Но некоторые растения манипулируют животными,
like in the case of orchids
как в случае с орхидеями,
that promise sex and nectar
которые обещают совокупление и нектар,
and give in change nothing
а взамен за транспортировку пыльцы
00:07:54
for the transportation of the pollen.
не дают ничего.
Now, there is a big problem
Итак, возникает большой вопрос
behind all this behavior that we have seen.
в связи с примерами поведения, которые мы наблюдали.
How is it possible to do this without a brain?
Как это возможно без мозга?
We need to wait until 1880,
Придется подождать до 1880 года,
00:08:09
when this big man,
когда великий человек,
Charles Darwin,
Чарльз Дарвин,
publishes a wonderful, astonishing book
опубликует замечательную, изумительную книгу,
that starts a revolution.
которая ознаменовала начало "революции".
The title is "The Power of Movement in Plants."
Её название -- "Способность к движению у растений".
00:08:22
No one was allowed to speak about movement in plants
Никто не мог говорить о движении у растений
before Charles Darwin.
до Чарльза Дарвина.
In his book,
В своей книге
assisted by his son, Francis --
с помощью своего сына, Фрэнсиса,
who was the first professor of plant physiology in the world, in Cambridge --
который был первым профессором Кембриджа по растительной физиологии в мире,
00:08:33
they took into consideration every single movement
на 500 страницах
for 500 pages.
они рассмотрели каждое самое незначительное движение.
And in the last paragraph of the book,
И в последнем параграфе книги,
it's a kind of stylistic mark,
это -- стилистический прием,
because normally Charles Darwin stored,
поскольку Чарльз Дарвин обычно вкладывал
00:08:46
in the last paragraph of a book,
самую важную мысль
the most important message.
в последний параграф.
He wrote that,
Он написал, что
"It's hardly an exaggeration
"Не преувеличением будет
to say that the tip of the radical
сказать, что кончик корня
00:08:57
acts like the brain
ведет себя как мозг
of one of the lower animals."
одного из более низкоразвитых животных".
This is not a metaphor.
Это -- не метафора.
He wrote some very interesting letters to one of his friends
Он написал несколько очень интересных писем одному из своих друзей,
who was J.D. Hooker, or at that time, president of the Royal Society,
Джозефу Хукеру, младшему, который в то время, был президентом Королевского общества,
00:09:10
so the maximum scientific authority in Britain
высшего научного органа в Британии.
speaking about the brain in the plants.
В этих письмах шла речь об умственных способностях у растений.
Now, this is a root apex
Теперь посмотрим, это -- кончик корня
growing against a slope.
растущий на склоне.
So you can recognize this kind of movement,
Вы узнаёте это движение,
00:09:23
the same movement that worms, snakes
также двигаются черви, змеи
and every animal
и любое животное,
that are moving on the ground without legs
двигающееся по земле
is able to display.
без помощи ног.
And it's not an easy movement
Это =- непростое движение,
00:09:35
because, to have this kind of movement,
так как для того, чтобы двигаться таким образом,
you need to move different regions of the root
необходимо двигать различные части корня
and to synchronize these different regions
и синхронизировать эти различные участки,
without having a brain.
не имея интеллекта.
So we studied the root apex
Итак мы изучали кончик корня
00:09:48
and we found that there is a specific region
и обнаружили, что существует особый участок,
скачать в HTML/PDF
share