StudyEnglishWords

4#

Оставь своё эго, обрети сострадание. Имам Файсал Абдул Рауф - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Оставь своё эго, обрети сострадание". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 6  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:04
One is asking for angur -- one is, say, an Englishman --
Один просит «ангор», другой, например, англичанин,
one is asking for eneb, and one is asking for grapes.
просит «энеб», и ещё один просит виноград.
And they have a fight and an argument because
И они ссорятся, потому что,
-- "I want grapes." "I want eneb. "I want angur." --
Я хочу виноград, я хочу «энеб», я хочу «ангор»,
not knowing that the word that they're using
не зная, что то слово, которое они используют,
00:12:22
refers to the same reality in different languages.
относится к той же самой реальности в других языках.
There's only one absolute reality by definition,
По определению, есть только одна абсолютная реальность,
one absolute being by definition,
одно абсолютное существо по определению,
because absolute is, by definition, single,
потому что Абсолют, по определению, один,
and absolute and singular.
и абсолютен, и един.
00:12:40
There's this absolute concentration of being,
Есть абсолютное средоточие бытия,
the absolute concentration of consciousness,
абсолютная концентрация сознания,
awareness, an absolute locus of compassion and love
понимания, абсолютное средоточие сострадания и любви,
that defines the primary attributes of divinity.
то, что определяет качества божества.
And these should also be
Это также должны быть
00:13:03
the primary attributes of what it means to be human.
основные качества человечности.
For what defines humanity, perhaps biologically,
Так как то, что определяет человечность, возможно, биологически,
is our physiology,
это наша физиология,
but God defines humanity by our spirituality, by our nature.
но Бог определяет человечность нашей духовностью, по нашей природе.
And the Koran says, He speaks to the angels and says,
И Коран говорит: «сказал Господь ангелам:
00:13:29
"When I have finished the formation of Adam from clay,
— Я создаю человека из глины. А когда Я его завершу
and breathed into him of my spirit,
и вдуну в него от Моего духа,
then, fall in prostration to him."
то падите, поклоняясь ему».
The angels prostrate, not before the human body,
Ангелы преклоняются, но не перед человеческим телом,
but before the human soul.
а перед человеческой душой.
00:13:52
Why? Because the soul, the human soul,
Почему? Потому что душа, человеческая душа,
embodies a piece of the divine breath,
содержит в себе частицу божественного дыхания,
a piece of the divine soul.
частицу божественной души.
This is also expressed in biblical vocabulary
Это также выражено в языке Библии,
when we are taught that we were created in the divine image.
в учении о том, что человек создан по образу божьему.
00:14:16
What is the imagery of God?
Каков образ Божий?
The imagery of God is absolute being,
Образ Божий — это абсолютное бытие,
absolute awareness and knowledge and wisdom
абсолютные понимание, познание и мудрость,
and absolute compassion and love.
абсолютные сострадание и любовь.
And therefore, for us to be human --
И поэтому, чтобы нам быть людьми
00:14:32
in the greatest sense of what it means to be human,
в величайшем смысле того, что значит быть человеком,
in the most joyful sense of what it means to be human --
в самом радостном смысле того, что значит быть человеком,
means that we too have to be proper stewards
мы также должны быть хорошими распорядителями
of the breath of divinity within us,
божественного дыхания внутри нас
and seek to perfect within ourselves the attribute of being,
и стремиться к тому, чтобы совершенствовать качества нашей сути,
00:14:54
of being alive, of beingness;
нашей жизни, нашего бытия,
the attribute of wisdom, of consciousness, of awareness;
качества мудрости, сознательности и понимания,
and the attribute of being compassionate and loving beings.
и качества сострадающих и любящих существ.
This is what I understand from my faith tradition,
Я это так понимаю из моего вероисповедания,
and this is what I understand from my studies of other faith traditions,
и такое понимание я приобрёл, изучая другие вероисповедания,
скачать в HTML/PDF
share