StudyEnglishWords

4#

Открытие утраченного кодекса Архимеда. Уильям Ноэль - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Открытие утраченного кодекса Архимеда". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:10
then you should fight for a noble cause,
отстаивай правое дело,
because then you'll be remembered.
и имя твоё будут помнить в веках.
Consider the Spartans.
Вспомните спартанцев.
They won enumerable victories,
На их счету бесчисленные победы,
but no one remembers what they are
но память о них мертва,
00:10:19
because they were all fought for selfish ends.
потому что в корне этих побед — корысть.
The one battle that the Spartans fought that everybody remembers
Единственная битва спартанцев, которую помнят все —
is the the battle of Thermopylae
это Фермопильское сражение.
where they were butchered to a man,
Тогда погибли все, но погибли,
but fought for the freedom of Greece."
сражаясь за свободу Греции».
00:10:30
It was such a great speech
Эта речь так потрясла Афинский суд,
that the Athenian law courts let him off.
что Гиперид был освобождён.
He lived for another 10 years,
Он прожил ещё 10 лет,
then the Macedonian faction caught up with him.
а потом был пойман Македонской группировкой.
They cut out his tongue in mockery of his oratory,
Они вырезали ему язык в насмешку за его красноречие,
00:10:43
and no one knows what they did with his body.
а что они сделали с его телом, вообще никто не знает.
So this is the discovery of a lost voice from antiquity,
Это открытие забытого голоса античности,
speaking to us, not from the grave,
говорящего с нами не из могилы,
because his grave doesn't exist,
потому что её просто нет,
but from the Athenian law courts.
а из зала Афинского суда.
00:10:55
Now I should say at this point
Хотел бы отметить,
that normally when you're looking
что редко когда встретишь
at medieval manuscripts that have been scraped off,
в соскобленных манускриптах
you don't find unique texts.
уникальные тексты.
And to find two in one manuscript is really something.
Обнаружить сразу два — большая удача,
00:11:06
To find three is completely weird.
а найти три — это вообще что-то запредельное.
And we found three.
А мы нашли три.
Aristotle's "Categories"
«Категории» Аристотеля —
is one of the foundational texts of Western philosophy.
один из фундаментальных трудов западной философии.
And we found a third century A.D. commentary on it,
Мы нашли комментарии к нему, датированные III веком н.э.,
00:11:19
possibly by Galen and probably by Porphyry.
принадлежащие, возможно, Галену и Порфирию.
Now all this data that we collected,
Все данные, которые нам удалось собрать —
all the images, all the raw images,
изображения, наброски,
all the transcriptions that we made and that sort of thing
расшифровки и многое другое —
have been put online under a Creative Commons license
всё находится онлайн под лицензией Creative Commons
00:11:33
for anyone to use for any commercial purpose.
в свободном доступе для любых коммерческих целей.
(Applause)
(Аплодисменты)
Why did the owner of the manuscript do this?
Почему же владелец манускрипта сделал это?
He did this because he understands data as well as books.
Потому что он разбирается как в информации, так и в книгах.
Now the thing to do with books,
Если вы хотите
00:11:51
if you want to ensure their long-term utility,
обеспечить долговечность книги —
is to hide them away in closets
спрячьте её в шкаф
and let very few people look at them.
и ограничьте к ней доступ.
The thing to do with data, if you want it to survive,
Но если же вы хотите обеспечить жизнь информации,
is to let it out and have everybody have it
организуйте к ней свободный доступ
00:12:02
with as little control on that data as possible.
с минимальным контролем.
And that's what he did.
Именно это он и сделал.
скачать в HTML/PDF
share