StudyEnglishWords

3#

Откуда берутся хорошие идеи? Стивен Джонсон - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Откуда берутся хорошие идеи?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 11  ←предыдущая следующая→ ...

00:07:19
In fact, the spaces that have historically led to innovation
На самом деле пространства, исторически приводившие к инновациям,
tend to look like this, right.
скорее выглядели таким образом.
This is Hogarth's famous painting of a kind of political dinner at a tavern,
Это знаменитая картина Хогарта, изображающая званый обед в таверне,
but this is what the coffee shops looked like back then.
но так же выглядели и кофейни в те времена.
This is the kind of chaotic environment
Это разновидность хаотичной среды,
00:07:32
where ideas were likely to come together,
где у идей появляются возможности для встречи,
where people were likely to have
где люди вероятно получат
new, interesting, unpredictable collisions -- people from different backgrounds.
новые, интересные, непредсказуемые столкновения -- люди с разным опытом.
So, if we're trying to build organizations that are more innovative,
Итак, если мы хотим строить организации, которые более инновационны,
we have to build spaces that -- strangely enough -- look a little bit more like this.
то мы должны создавать пространства, как это ни странно, несколько похожие на это.
00:07:44
This is what your office should look like,
Вот как должен выглядеть ваш офис -
is part of my message here.
это часть моего послания.
And one of the problems with this is that
И одна из проблем с этим в том, что
people are actually -- when you research this field --
люди -- когда вы начинаете исследовать этот вопрос --
people are notoriously unreliable,
люди не заслуживают доверия,
00:07:55
when they actually kind of self-report
когда они самостоятельно рассказывают о том,
on where they have their own good ideas,
как появились их отличные идеи,
or their history of their best ideas.
или историю своих лучших идей.
And a few years ago, a wonderful researcher named Kevin Dunbar
Несколько лет назад прекрасный исследователь Кевин Данбар
decided to go around
решил провести исследование
00:08:06
and basically do the Big Brother approach
используя для этого методику Большого Брата,
to figuring out where good ideas come from.
чтобы выяснить, откуда берутся хорошие идеи.
He went to a bunch of science labs around the world
Он пошел в различные научные лаборатории по всему миру
and videotaped everyone
и снимал каждого
as they were doing every little bit of their job.
пока они делали каждый маленький этап своей работы.
00:08:17
So when they were sitting in front of the microscope,
Когда они сидели перед микроскопом,
when they were talking to their colleague at the water cooler, and all these things.
когда они разговаривали с коллегами около кулера с водой, и в прочих местах.
And he recorded all of these conversations
Когда он записал все эти разговоры
and tried to figure out where the most important ideas,
и постарался выяснить, откуда возникли самые важные идеи,
where they happened.
где они родились.
00:08:27
And when we think about the classic image of the scientist in the lab,
Когда мы представляем себе классический образ ученого в лаборатории,
we have this image -- you know, they're pouring over the microscope,
у нас есть такой образ -- вы знаете, они корпят над микроскопом,
and they see something in the tissue sample.
и они видят что-то в лабораторном образце.
And "oh, eureka," they've got the idea.
И - "О, Эврика!" - у них рождается идея.
What happened actually when Dunbar kind of looked at the tape
Что на самом деле обнаружилось, когда Данбар стал просматривать пленку,
00:08:41
is that, in fact, almost all of the important breakthrough ideas
что в действительности почти все важные прорывные идеи
did not happen alone in the lab, in front of the microscope.
родились не в одиночестве в лаборатории перед микроскопом.
They happened at the conference table
Они родились за конференц-столом,
at the weekly lab meeting,
на еженедельном обсуждении в лаборатории,
when everybody got together and shared their kind of latest data and findings,
когда все собрались вместе и обсуждали свои последние данные и находки,
скачать в HTML/PDF
share