StudyEnglishWords

3#

Охота за сверхмассивной чёрной дырой. Андреа Гез - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Охота за сверхмассивной чёрной дырой". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 7 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:35
have moved a tremendous amount.
перемещались на большие расстояния.
So, we've been doing this experiment for 15 years,
Итак, мы проводим этот эксперимент на протяжении 15 лет
and we see the stars go all the way around.
и мы наблюдали весь путь этих звёзд.
Now, most astronomers have a favorite star,
Большинство астрономов имеют любимую звезду,
and mine today is a star that's labeled up there, SO-2.
и сегодня моя звезда та, что названа SO-2.
00:10:48
Absolutely my favorite star in the world.
Без сомнения, моя самая любимая на свете звезда.
And that's because it goes around in only 15 years.
И это потому, что она совершает оборот всего за 15 лет.
And to give you a sense of how short that is,
Чтобы дать вам понять насколько это мало,
the sun takes 200 million years to go around the center of the galaxy.
Солнцу нужно 200 миллионов лет, чтобы совершить оборот вокруг центра галактики.
Stars that we knew about before, that were as close to the center of the galaxy
Звёздам знакомым нам прежде, ближайшим к центру галактики,
00:11:03
as possible, take 500 years.
на это требуется 500 лет.
And this one, this one goes around in a human lifetime.
А этой хватает времени в пределах человеческой жизни.
That's kind of profound, in a way.
Это некий прорыв, в своём роде.
But it's the key to this experiment. The orbit tells me
Это и есть ключ к данному эксперименту. Орбита показывает мне
how much mass is inside a very small radius.
насколько большая масса находится внутри маленького объёма.
00:11:17
So, next we see a picture here that shows you
Итак, далее мы видим картинку которая показывает нам
before this experiment the size to which we could
доэкспериментальный размер, по которому мы могли
confine the mass of the center of the galaxy.
обозначить массу в центре галактики.
What we knew before is that there was four million
То что мы знали раньше — это то, что масса,
times the mass of the sun inside that circle.
в 4 миллиона превышающая солнечную, находилась внутри круга.
00:11:30
And as you can see, there was a lot of other stuff inside that circle.
И как вы видите, внутри круга было ещё много разных вещей.
You can see a lot of stars.
Вы можете видеть много звёзд.
So, there was actually lots of alternatives
Таким образом, было много альтернатив
to the idea that there was a supermassive black hole at the center of the galaxy,
идее о существовании чёрной дыры в центре галактики,
because you could put a lot of stuff in there.
потому что вы могли засунуть туда ещё много вещей.
00:11:41
But with this experiment, we've confined
Но в ходе эксперимента мы обнаружили
that same mass to a much smaller volume
ту же массу внутри гораздо меньшего объёма,
that's 10,000 times smaller.
в 10 тысяч раз меньшего.
And because of that, we've been able to show
И благодаря этому, мы смогли продемонстрировать,
that there is a supermassive black hole there.
что здесь есть сверхмассивная чёрная дыра.
00:11:54
To give you a sense of how small that size is,
Чтобы дать вам почувствовать насколько этот размер мал,
that's the size of our solar system.
это размер нашей Солнечной системы.
So, we're cramming four million times the mass of the sun
Так что, мы запихнyли массу в 4 миллиона раз большую, чем Солнце,
into that small volume.
в этот маленький объем.
Now, truth in advertising. Right?
Теперь насчёт правды в рекламе.
00:12:07
I have told you my job is to get it down to the Schwarzchild radius.
Как я говорила, моя задача - подогнать объём под радиус Шварцшильда.
And the truth is, I'm not quite there.
И правда в том, что я ещё не совсем там.
скачать в HTML/PDF
share