О важности рыбоводства. Mike Velings - видеоролик
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "О важности рыбоводства".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 633 книги и 1879 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 6 из 8 ←предыдущая следующая→ ...
00:10:15
Salmon is a carnivore,
Лосось — хищная рыба,
it has no way to digest soy.
он не может переварить сою.
Now, fish farming is by far
Разведение рыбы, несомненно, —
the best animal farming
available to humankind.
лучший вид животноводства
из доступных человеку.
But it's had a really bad reputation.
Но у него сложилась плохая репутация.
00:10:27
There's been excessive use of chemicals,
Чрезмерное
использование химикатов,
there's been virus and disease
transfered to wild populations,
вирусы и заболевания,
передающиеся в дикую природу,
ecosystem destruction and pollution,
разрушение и загрязнение экосистем,
escaped fish breeding
with wild populations,
скрещивание фермерской и промысловой рыбы,
altering the overall genetic pool,
изменившее общий генофонд,
00:10:39
and then of course, as just mentioned,
и, конечно, уже упомянутые
the unsustainable feed ingredients.
экологически небезопасные корма.
How blessed were the days
Как прекрасны были дни,
when we could just enjoy
food that was on our plate,
когда можно было просто наслаждаться
едой на тарелке,
whatever it was.
какой бы она ни была.
00:10:49
Once you know, you know.
Теперь мы знаем точно.
You can't go back.
Пути назад уже нет.
It's not fun.
Это не шутки.
We really need a transparent food
system that we can trust,
Мы нуждаемся в проверенной системе
that produces healthy food.
производства здоровой пищи.
00:10:59
But the good news is
Хорошая новость —
that decades of development and research
десятки лет исследований
have led to a lot of new
technologies and knowledge
предоставили новые технологии и знания,
that allow us to do a lot better.
позволяющие добиться большего.
We can now farm fish
without any of these issues.
Теперь есть возможность
избавить рыбоводство от прошлых проблем.
00:11:11
I think of agriculture
before the green revolution --
В земледелии случилась зелёная революция —
we are at aquaculture
and the blue revolution.
аквакультура находится
на пороге синей революции.
New technologies means
Новые технологии позволяют
that we can now produce a feed
that's perfectly natural,
производить естественный корм,
with a minimal footprint
не влияющий на окружающую среду,
00:11:24
that consists of microbes, insects,
seaweeds and micro-algae.
из микроорганизмов,
насекомых и водорослей.
Healthy for the people,
Это безопасно для людей,
healthy for the fish,
безопасно для рыбы,
healthy for the planet.
безопасно для всей планеты.
Microbes, for example,
Например, микроорганизмы
00:11:35
can be a perfect alternative
for high-grade fish meal --
могут использоваться
как альтернатива рыбной муке
at scale.
в необходимых масштабах.
Insects are the --
Насекомые же,
well, first of all, the perfect recycling
во-первых, идеальны для переработки,
because they're grown on food waste;
так как питаются пищевыми отходами,
00:11:45
but second,
а во-вторых,
think of fly-fishing,
вспомните о нахлысте
[способ вылова]
and you know how logical
it actually is to use it as fish feed.
и вы поймёте, насколько логично
такое использование.
You don't need large tracts of land for it
Для этого не нужны гектары земли
and you don't need
to cut down rain forests for it.
и вырубка леса.
00:11:56
And microbes and insects are actually
net water producers.
Ещё микроорганизмы
и насекомые производят воду.
This revolution is starting as we speak,
Эта революция начинается, пока мы говорим,
it just needs scale.
ей просто нужен размах.
We can now farm far more
species than ever before
Мы можем выращивать
намного больше видов, чем прежде,
in controlled, natural conditions,
creating happy fish.
в контролируемых, естественных условиях.
00:12:12
I imagine, for example,
Я думаю, например, о закрытой системе,
a closed system that's performing
more efficiently than insect farming,
работающей эффективнее,
чем разведение насекомых,
where you can produce
healthy, happy, delicious fish
в которой выращивают здоровую,
«счастливую», вкусную рыбу.