StudyEnglishWords

3#

О женщинах, войне и мечте о мире. Зейнаб Салби - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "О женщинах, войне и мечте о мире". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 4 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:08:58
so we would not be scared
чтобы мы не боялись
of the sounds of explosions.
взрывов.
We are missing the story of Fareeda,
Мы упускаем историю Фариды,
a music teacher,
преподавательницы музыки
a piano teacher, in Sarajevo,
по классу фортепиано из Сараево,
00:09:09
who made sure
которая продолжала
that she kept the music school open
вести занятия в музыкальной школе
every single day
каждый день
in the four years of besiege in Sarajevo
за время четырёхлетней блокады Сараево.
and walked to that school,
Она продолжала ходить в школу,
00:09:20
despite the snipers shooting
несмотря на выстрелы снайперов
at that school and at her,
по школе и в неё.
and kept the piano, the violin, the cello
Благодаря ей и её студентам, не снимавшим перчатки, пальто и шапки,
playing the whole duration of the war,
фортепиано, скрипка и виолончель
with students wearing their gloves and hats and coats.
звучали на протяжении всей войны.
00:09:33
That was her fight.
Это была её битва.
That was her resistance.
Это было её сопротивление.
We are missing the story of Nehia,
Мы упускаем историю Нихаи,
a Palestinian woman in Gaza
палестинки из сектора Газа,
who, the minute there was a cease-fire in the last year's war,
которая, как только стрельба прекращалась,
00:09:46
she left out of home,
выходила из дома,
collected all the flour
собирала все цветы
and baked as much bread for every neighbor to have,
и пекла хлеба на всех соседей,
in case there is no cease-fire the day after.
чтобы его хватило и на случай, если стрельба не прекратиться.
We are missing
Мы упускаем
00:09:59
the stories of Violet,
историю Виолеты,
who, despite surviving genocide in the church massacre,
которая, выжив в резне в церкви,
she kept on going on,
не сломалась духом
burying bodies, cleaning homes, cleaning the streets.
и помогала хоронить людей, чистить дома и улицы.
We are missing stories of women
Мы упускаем истории женщин,
00:10:12
who are literally keeping life going
которые в прямом смысле поддерживают жизнь
in the midst of wars.
в разгар войны.
Do you know --
Знаете ли вы, что даже в военное время
do you know that people fall in love in war
люди влюбляются,
and go to school
ходят в школу,
00:10:25
and go to factories and hospitals
на работу и в больницу,
and get divorced and go dancing and go playing
разводятся, танцуют, играют
and live life going?
и просто продолжают жить?
And the ones who are keeping that life
И именно женщины поддерживают
are women.
эту жизнь.
00:10:38
There are two sides of war.
У войны есть две стороны.
There is a side that fights,
Одна сторона воюет,
and there is a side that keeps the schools
а другая сторона заботится о том, чтобы школы,
and the factories and the hospitals open.
заводы и больницы работали.
There is a side that is focused on winning battles,
Первая сторона стремится одержать победу в битве,
00:10:52
and there is a side that is focused
а вторая сторона -
on winning life.
одержать победу за жизнь.
There is a side that leads the front-line discussion,
Первая сторона говорит лишь о линии фронта,
and there is a side
а вторая сторона -
that leads the back-line discussion.
о линии тыла.
00:11:05
There is a side that thinks
Первая сторона думает,
that peace is the end of fighting,
что мир - это окончание войны,
and there is a side that thinks
а вторая, что мир - это
that peace is the arrival
создание школ
of schools and jobs.
и рабочих мест.
00:11:18
There is a side
Первой стороной
that is led by men,
руководят мужчины,
and there is a side
а второй стороной -
скачать в HTML/PDF
share