5#

О цифровой гуманитарной помощи. Пол Конелли - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "О цифровой гуманитарной помощи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 564 книги и 1815 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:41
We need technological strategists in the boardroom
Нам в руководстве нужны технологические стратеги,
who can ask and answer the question,
которые могут задать и ответить на вопрос
"What would Amazon or Google
«Что бы Amazon или Google
do with all of this data?"
сделали со всеми этими данными?»
and convert it to humanitarian good.
и обратить это на нужды общества.
00:09:54
The possibilities
Возможности,
that new digital technologies are bringing
которые дают новые цифровые технологии,
can help humanitarian organizations,
могут помочь гуманитарным организациям,
not only ensure
а не только гарантировать,
that people's right to information is met,
что люди имеют право получать информацию,
00:10:04
or that they have their right to communicate,
или их право на общение,
but I think in the future,
но я думаю, в будущем
humanitarian organizations will also have to anticipate
гуманитарным организациям также придётся гарантировать
the right for people to access
право людей на доступ
critical communication technologies
к важным технологиям в сфере связи,
00:10:16
in order to ensure
чтобы гарантировать,
that their voices are heard,
что этих людей слышат,
that they're truly participating,
что они действительно участвуют,
that they're truly empowered in the humanitarian world.
что они действительно значимы в мире.
It has always been the elusive ideal
Всегда было утопическим идеалом
00:10:28
to ensure full participation of people affected by disasters
обеспечение полного участия людей, для которых важно решение проблем,
in the humanitarian effort.
существующих в гуманитарной деятельности.
We now have the tools. We now have the possibilities.
Теперь у нас есть средство решения. Теперь у нас есть возможность.
There are no more reasons not to do it.
Нет больше оснований медлить.
I believe we need to bring the humanitarian world
Я считаю, что нам нужно перевести гуманитарную деятельность
00:10:44
from analog to digital.
из аналоговой в цифровую.
Thank you very much.
Спасибо большое.
(Applause)
(Аплодисменты)

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика