StudyEnglishWords

4#

О чём вы думаете, глядя на меня? Dalia Mogahed - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "О чём вы думаете, глядя на меня?". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 322 книги и 1714 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 5 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:10:37
show that when we're afraid, at least three things happen.
Одно исследование в нейробиологии — нет, на самом деле их несколько —
We become more accepting of authoritarianism,
показали, что когда нам страшно, происходят по крайней мере три вещи.
conformity and prejudice.
Мы становимся более склонны к принятию авторитаризма,
One study showed that when subjects were exposed to news stories
к конформизму и предрассудкам.
that were negative about Muslims,
Одно исследование показало, что если людям показывать новости
00:10:58
they became more accepting of military attacks on Muslim countries
отрицательного оттенка в отношении мусульман,
and policies that curtail the rights of American Muslims.
то им легче принимать военные действия против мусульманских стран
Now, this isn't just academic.
и политику, которая ограничивает права американских мусульман.
When you look at when anti-Muslim sentiment spiked
И это видно не только в исследованиях.
between 2001 and 2013,
Если посмотреть, когда произошли резкие скачки антимусульманского настроения
00:11:17
it happened three times,
между 2001 и 2013 годами,
but it wasn't around terrorist attacks.
то это случилось трижды
It was in the run up to the Iraq War and during two election cycles.
и не было связано с терактами.
So Islamophobia isn't just the natural response to Muslim terrorism
Это произошло при подготовке к войне с Ираком и перед двумя выборами.
as I would have expected.
Получается, что исламофобия — не просто обычная реакция на мусульманский террор,
00:11:33
It can actually be a tool of public manipulation,
как я бы предположила.
eroding the very foundation of a free society,
Она может служить инструментом манипуляции обществом,
which is rational and well-informed citizens.
разрушая саму основу свободного общества —
Muslims are like canaries in the coal mine.
здравомыслящих и хорошо информированных граждан.
We might be the first to feel it,
Мусульмане словно первые вестники проблем.
00:11:51
but the toxic air of fear is harming us all.
Мы первыми чувствуем опасность,
(Applause)
но ядовитый воздух страха причиняет вред всем.
And assigning collective guilt
(Аплодисменты)
isn't just about having to explain yourself all the time.
Возложение коллективной вины —
Deah and his wife Yusor were a young married couple
это не только постоянное оправдание.
00:12:13
living in Chapel Hill, North Carolina,
Диа и его жена Юзор — молодая семейная пара
where they both went to school.
из Чапел-Хилл в Северной Каролине,
Deah was an athlete.
где они оба учились в школе.
He was in dental school, talented, promising ...
Диа был спортсменом.
And his sister would tell me that he was the sweetest,
Учился на зубного врача, был талантлив и подавал надежды.
00:12:28
most generous human being she knew.
Его сестра говорила, что он был наимилейшим,
She was visiting him there and he showed her his resume,
благороднейшим человеком, которого она знала.
and she was amazed.
В один из её визитов он показал ей своё резюме,
She said, "When did my baby brother become such an accomplished young man?"
и она была поражена.
Just a few weeks after Suzanne's visit to her brother and his new wife,
Сказала: «Когда мой братишка стал таким квалифицированным молодым специалистом?»
00:12:46
their neighbor,
Через несколько недель после того, как Сюзанна съездила к брату и его жене,
Craig Stephen Hicks,
их сосед,
murdered them,
Крейг Стивен Хикс,
as well as Yusor's sister, Razan, who was visiting for the afternoon,
убил их,
in their apartment,
а заодно и Разан, сестру Юзор, которая в тот день заглянула в гости, —
00:12:59
execution style,
в их квартире,
after posting anti-Muslim statements on his Facebook page.
в назидание другим,
He shot Deah eight times.
после того, как разместил антимусульманские заявления в «Фейсбуке».
So bigotry isn't just immoral, it can even be lethal.
Он выстрелил в Диа восемь раз.
So, back to my story.
Ненавистничество не только аморально, но и смертельно.
00:13:15
What happened after 9/11?
Вернёмся к моей истории.
Did we go to the mosque or did we play it safe and stay home?
Что случилось после 11 сентября?
скачать в HTML/PDF
share