StudyEnglishWords

5#

Параг Ханна о будущей значимости стран - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Параг Ханна о будущей значимости стран". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 298 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 7 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:12
in ways that would allow him to divide and rule.
для того, чтобы их разделить и ими властвовать.
Fortunately for them, most of their oil and gas resources
К счастью для них, большинство месторождений нефти и газа
were discovered after the Soviet Union collapsed.
были найдены после распада Советского Союза.
Now I know some of you may be thinking, "Oil, oil, oil.
Некоторые из Вас, наверное, про себя думают: "Нефть, нефть, нефть.
Why is it all he's talking about is oil?"
Почему он только и говорит о нефти?"
00:12:25
Well, there is a big difference in the way we used to talk about oil
Разговор о нефти в прошлом радикально отличается
and the way we're talking about it now.
от того, как мы о ней говорим в настоящее время.
Before it was, how do we control their oil?
Раньше разговаривали о том, кто контролирует их нефть.
Now it's their oil for their own purposes.
В настоящее время они используют нефть в своих целях.
And I assure you it's every bit as important to them
И я Вас уверяю в том, что для них она не менее важна,
00:12:37
as it might have been to colonizers and imperialists.
чем она была важна колонизаторам и империалистам.
Here are just some of the pipeline projections
Вот некоторые проекты нефтепроводов,
and possibilities and scenarios
возможные варианты и сценарии,
and routes that are being mapped out for the next several decades.
и пути, расчитываемые на последующие десятилетия.
A great deal of them.
Их целое множество.
00:12:50
For a number of countries in this part of the world,
Для нескольки стран с этой части света
having pipelines is the ticket to becoming part of the global economy
проклад нефтепроводов - это возможность влиться в мировую экономику,
and for having some meaning
и доказательтство тому,
besides the borders that they are not loyal to themselves.
что их лояльность простирается за пределы их границ.
Just take Azerbaijan.
Рассмотрим это на примере Азербайджана.
00:13:02
Azerbaijan was a forgotten corner of the Caucuses,
Азербайджан был забытой частью Кавказа.
but now with the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline into Turkey,
В настоящее время, с проведением нефтепровода Баку-Тбилиси-Джейхан в Турцию
it has rebranded itself as the frontier of the west.
он переродился в страну, граничащую с Западом.
Then there is Turkmenistan, which most people think of
Или Туркменистан, который на многих производил впечатление
as a frozen basket case.
холодного и малоперспективного места.
00:13:17
But now it's contributing gas across the Caspian Sea
В данное время через его территорию проходит газопровод под Каспийским морем,
to provide for Europe,
который снабжает Европу.
and even a potentially Turkmen-
Или даже возможность
Afghan-Pakistan-India pipeline as well.
Туркмено-Афгано-Пакистанско-Индийского нефтепровода.
Then there is Kazakhstan, which didn't even have a name before.
Или же Казахтан, который до недавнего времени был безымянным -
00:13:30
It was more considered South Siberia during the Soviet Union.
он считался скорее южной частью Сибири при Советском Союзе.
Today most people recognize Kazakhstan
В наше время Казахстан считается
as an emerging geopolitical player. Why?
новым геополитическим игроком. Почему?
Because it has shrewdly designed pipelines to flow across the Caspian,
Потому что он умело провел нефтепровод под Каспийским морем,
north through Russia, and even east to China.
на север, через Россию, и даже на восток в Китай.
00:13:46
More pipelines means more silk roads, instead of the Great Game.
Больше нефтепроводов означает больше великих шелковых путей вместо большой игры.
The Great Game connotes dominance of one over the other.
Большая игра символизирует преобладание одного над другим.
Silk road connotes independence and mutual trust.
Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие.
The more pipelines we have, the more silk roads we'll have,
Чем больше нефтепроводов, тем больше великих шелковых путей
and the less of a dominant Great Game competition
и меньше борьбы за господство в стиле большой игры
скачать в HTML/PDF
share