StudyEnglishWords

5#

Параг Ханна о будущей значимости стран - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Параг Ханна о будущей значимости стран". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 9 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

00:15:45
on Russia for energy,
России на энергоносители.
but if you travel to North Africa today, you'll hear more and more people saying
Путешествуя по Северной Африке все чаще и чаще встречаешь жителей,
that they don't really think of their region as the Middle East.
которые не считают свой регион Средним Востоком.
So in other words, I believe that President Sarkozy of France
Иными словами, я верю словам президента Франции Саркози
is right when he talks about a Mediterranean union.
о Средиземноморском союзе государств.
00:16:00
Now let's look at Turkey and the Caucasus.
Ну а теперь поговорим о Турции и Кавказе.
I mentioned Azerbaijan before.
Я уже упомянул Азербайджан.
That corridor of Turkey and the Caucasus
Этот корридор Турции и Кавказа
has become the conduit for 20 percent
стал путем переправки 20-ти процентов
of Europe's energy supply.
энергоносителей Европы.
00:16:11
So does Turkey really have to be a member of the European Union?
Тогда разве Турции нужно стать членом Евросоюза?
I don't think it does. I think it's already part of
Я в этом сомневаюсь. Я думаю, что она уже состоит в
a Euro-Turkish superpower.
евро-турецкой сверхдержаве.
So what's next? Where are we going to see borders change
Чего же ожидать? Где изменятся очертания границ
and new countries born?
и появятся новые страны?
00:16:24
Well, South Central Asia, South West Asia
Юго-центральная Азия и юго-западная Азия,
is a very good place to start.
возможно, являются такими регионами.
Eight years after the U.S. invaded Afghanistan
Восемь лет спустя вторжения США в Афганистан,
there is still a tremendous amount of instability.
эта страна до сих пор испытывает высокий уровень неустойчивости.
Pakistan and Afghanistan are still so fragile
И Пакистан, и Афганистан все еще являются хрупкими государствами
00:16:35
that neither of them have dealt constructively
в связи с их неспособностью конструктивно разрешить
with the problem of Pashtun nationalism.
проблему пуштунского национализма.
This is the flag that flies in the minds
Этот флаг развивается в воображении
of 20 million Pashtuns
двадцати миллионов пуштунов,
who live on both sides of the Afghan and Pakistan border.
живущих по обе стороны границы между Афганистаном и Пакистаном.
00:16:47
Let's not neglect the insurgency just to the south,
Не следует также забывать волнения чуть южнее,
Balochistan. Two weeks ago,
в Балочистане. Две недели назад
Balochi rebels attacked a Pakistani military garrison,
местные повстанцы атаковали гарнизон пакистанской армии
and this was the flag that they raised over it.
и подняли над ним вот этот самый флаг.
The post-colonial entropy
Пост-колониальная энтропия,
00:17:00
that is happening around the world is accelerating,
происходящая во всем мире, ускоряется.
and I expect more such changes to occur in the map
Я бы не удивился любым подобным переменам на карте,
as the states fragment.
как последствиям распада государств.
Of course, we can't forget Africa.
И, конечно же, невозможно забыть про Африку.
53 countries, and by far the most number
Континент с 53-мя странами с наибольшем числом
00:17:11
of suspiciously straight lines on the map.
подозрительно прямымх границ.
If we were to look at all of Africa
Рассматривая Африку,
we could most certainly acknowledge far more,
можно с уверенностью признать существование многих других,
tribal divisions and so forth.
допустим, границ племен и так далее.
But let's just look at Sudan, the second-largest country in Africa.
Взять хотя бы Судан, вторую по площади страну Африки.
00:17:25
It has three ongoing civil wars,
В настоящее время тамодновременно идут три гражданские войны,
the genocide in Darfur, which you all know about,
геноцид в Дарфуре, о котором Вы все наслышаны,
the civil war in the east of the country,
гражданская война на востоке страны,
and south Sudan.
и в южном Судане.
скачать в HTML/PDF
share